Книги Классика Эмиль Золя Лурд страница 10

Изменить размер шрифта - +
Лицо, обрамленное жесткой
шевелюрой, как-то вытянулось, приобрело сходство с собачьей мордой,  которое
особенно  подчеркивали  большие  круглые  глаза.  Носовых  хрящей  почти  не
существовало, рот запал, верхняя губа вспухла и потеряла форму. Из  огромной
язвы вытекал гной с сукровицей.
     - Ах, Пьер, посмотрите! - прошептала, дрожа, Мари.
     Священник содрогнулся, глядя,  как  Элиза  Руке  осторожно  просовывает
маленькие кусочки хлеба в кровоточащую дыру, заменявшую ей рот. Все в вагоне
побледнели  при  виде  этого  страшного  зрелища.  И  одна  мысль   овладела
паломниками, жившими только надеждой: "О пресвятая дева,  всемогущая  матерь
божья, какое чудо исцелиться от такой болезни!"
     - Не будем думать о себе, если мы хотим быть  здоровыми,  дети  мои,  -
сказала сестра Гиацинта.
     И она начала второй круг молитв - пять  скорбных  песнопений:  Иисус  в
саду  Гефсиманском,  Иисус  бичуемый,  Иисус,  увенчанный  терниями,  Иисус,
несущий крест, Иисус, умирающий на кресте. Затем  последовала  молитва:  "На
тебя, пресвятая дева, уповаю..."
     Проехали Блуа, прошло уже добрых три часа,  как  поезд  покинул  Париж.
Мари, отвернувшись от Элизы  Руке,  устремила  теперь  взгляд  на  больного,
занимавшего место в другом купе, направо от нее, там, где лежал брат Изидор.
Она уже раньше обратила внимание на этого  бедно  одетого,  не  старого  еще
человека в черном сюртуке; небольшого роста, худой, с изможденным лицом,  по
которому струился пот, и реденькой, седеющей  бородкой,  он,  видимо,  очень
страдал. Больной сидел неподвижно в углу и ни с кем не говорил,  устремив  в
пространство пристальный взгляд широко раскрытых глаз. Вдруг Мари  заметила,
что веки у него смежились и он теряет сознание.
     Она обратила на него внимание сестры Гиацинты.
     - Сестра, больному, кажется, дурно.
     - Где, милое мое дитя?
     - Вон там, у него запрокинулась голова.
     Поднялось  волнение,  паломники  встали,  они  хотели   посмотреть   на
больного. Г-жа де  Жонкьер  крикнула  сестре  миссионера,  Марте,  чтобы  та
похлопала больного по рукам.
     - Расспросите его, узнайте, чем он болен.
     Марта тряхнула его, стала задавать вопросы. Человек ничего не  отвечал,
только хрипел, не открывая глаз. Раздался чей-то испуганный голос:
     - Он, кажется, кончается.
     Страх рос; по всему  вагону  поднялись  разговоры,  посыпались  советы.
Никто не знал больного. Он, по-видимому, ехал не от Попечительства, так  как
на шее у него не было билета того же цвета, что и поезд.  Кто-то  рассказал,
что видел, как он прибыл за три минуты до отхода поезда, у него был усталый,
измученный вид, и он еле дотащился до  угла,  где  теперь  умирал.  Он  едва
дышал. Тут кто-то  заметил  билет,  засунутый  за  ленту  старого  цилиндра,
висевшего рядом.
     - Слышите, он вздохнул! - воскликнула сестра Гиацинта.
Быстрый переход