Изменить размер шрифта - +

   — Куда?
   — На свидание. — Впервые за этот день мне захотелось улыбнуться.
   Прежде чем я ушел, Джаспер железной хваткой вцепился в мое запястье.
   — Завтра с утра первым делом — на «Глаз». Исход войны неясен, сейчас все решается. — Он откинулся на спинку стула и пригубил пиво. — Поспешите. Чтобы Эбби вас не ждала.
   Я опрометью бросился к двери и скорее — к вокзалу, радуясь свободе. И только потом меня вдруг осенило: а откуда это Джаспер знает ее имя?
   
   Она ждала перед входом в кинотеатр «Клапа пикчер-хаус», ее красивое лицо было искажено гримасой раздражения. Наверное, видок у меня был далеко не лучший, потому что, стоило ей увидеть меня, как раздражение на ее лице сменилось сочувствием и тревогой. Она суетилась вокруг меня, разглаживала мои волосы, расправляла на мне пиджак, снимала хлопья сажи с лацканов.
   — Что случилось? От тебя пахнет дымом.
   Я не знал, что ей можно рассказать.
   — Я был в доме деда. А там произошло несчастье… пожар.
   — Ах ты бедняга. — Она поцеловала меня невинным поцелуем в лоб. — Да ты как будто на войне побывал.
   — Так все запутано.
   — Слушай, фильм мы пропустили. Вид у тебя — хуже некуда. Давай лучше домой.
   Я кивнул в благодарном согласии.
   — Извини, что так получилось.
   — Ничего страшного. — Она усмехнулась. — Придется тебе компенсировать мне потери.
   
   Три остановки по Северной линии — и мы снова были дома. Эбби приготовила бобы на тостах, мы молча посидели рядышком, и атмосфера между нами густела невысказанным.
   — Как дела на работе? — спросил я наконец.
   — А, как обычно, — сказала она. — Скучновато. Еще пара богачей разводится. Я начинаю думать, что жизнь должна быть совсем другой — более полной.
   — Я тебя понимаю.
   — Генри?
   — А?
   — Что с тобой происходит?
   Я поколебался.
   — Не могу тебе сказать. Очень бы хотелось, но не могу.
   — Если тебе понадобится кто-нибудь…
   — Спасибо.
   Она наклонилось и поцеловала меня в губы — долгим, неторопливым поцелуем. Я удивился тому, что мне хватило сил ответить на ее поцелуй.
   
   — Эбби? — сказал я. Мы лежали на диване бок о бок, сплетя руки в робком объятии. — Что бы ты сказала… как бы ты прореагировала, если бы я тебе сообщил, что в этой стране много лет идет гражданская война? Что, если бы я тебе сказал, что маленький отряд ведет с королевским семейством войну не на жизнь, а на смерть с тысяча восемьсот пятьдесят седьмого года?
   Эбби рассмеялась.
   — Боже мой, Генри, ты так не похож на других парней, с которыми я встречалась.
   Я уставился на нее ледяным взглядом.
   — Пожалуйста, скажи, что ты шутишь, — сказала она.
   — Конечно, — ответил я, презирая себя за малодушие и страх. — Конечно. Это просто шутка.
 
 
   
    9
   
   
   
   Плавая в околоплодной жидкости, Дедлок, чья морщинистая нагота была прикрыта одними трусами, взирал на меня сквозь стекло своего саркофага.
   — Вы не смогли извлечь ничего ценного из дома вашего деда.
Быстрый переход