Изменить размер шрифта - +
 – Там явно было что‑то, о чем им не хотелось откровенничать, но мне кажется, к делу это отношения не имеет.

В комнате стало тихо. Фредрика тихонько кашлянула, и ассистентка, Эллен Линд, что‑то записала в блокноте.

– Так, – кивнул Алекс. – А как вы собираетесь работать дальше? Лично я не успокоюсь, пока мы не опросим большинство друзей и знакомых семейства Альбин. Плохо будет, если мы не найдем других свидетельств, кроме мнения супругов Юнг насчет того, стрелял Якоб Альбин или нет и злоупотребляла ли покойная дочь наркотиками. – Он раздраженно тряхнул головой. – Что еще нам известно о смерти дочери? – нахмурился он. – Там нет никаких странностей?

– У нас не было времени внимательнее ознакомиться с причинами ее смерти, – подал голос Юар. – Но я думал, простите, мы думали заняться этим сегодня во второй половине дня. Если посчитаем, что для этого есть основания.

Алекс постучал карандашом по столу.

– Я бы предложил вам кое‑что другое. Фредрика, чем ты занята сегодня?

Фредрика заморгала, словно проспала все собрание.

– Я хотела отдать на перевод несколько бумажек, тех, о которых я говорила. А так – больше ничего у меня нет.

– Бумажек? – недоверчиво переспросил Петер, больше для того, чтобы хоть что‑нибудь сказать.

– Мужчина, которого сбила машина около университета, при себе имел несколько клочков бумаги, скатанных в шарики. На них что‑то написано по‑арабски.

– Раз уж мы все равно заговорили об этом деле, – сказал Алекс и посмотрел на Фредрику, – есть ли у нас на этом этапе расследования основания подозревать намеренное преступление?

– Нет, – ответила Фредрика. – Во всяком случае, на основании предварительных выводов врачей. Вскрытие будет произведено позже.

Алекс кивнул.

– Насколько я знаю тебя, вряд ли ты будешь заниматься этим весь вечер. Может, разберешься с причиной смерти дочери Альбинов и напишешь нам подробный рапорт – просто чтобы все расставить по местам? Не думаю, что найдется что‑нибудь неожиданное, но для порядка надо бы эту тему проработать основательнее.

Фредрика осторожно улыбнулась, не смея глядеть в сторону Юара. Вдруг он такой же, как и Петер, не терпит, когда его обходят? Она еще не составила себе толком мнения о нем, но впечатление он производит хорошее. Очень хорошее. Беглый взгляд в его сторону успокоил ее. Казалось, его это совершенно не беспокоит. Похоже, первое впечатление ее не обмануло.

– Конечно, я займусь делом о смерти их дочери, – согласилась она. – Но, боюсь, сегодня я не смогу надолго остаться.

– Этого и не нужно, можешь продолжить завтра утром, – поспешил добавить Алекс.

Петер ловил его взгляд, пытаясь угадать, что ожидает его самого.

Алекс чувствовал, как закипает от злости.

– Мы с Юаром съездим в церковь, где служили Альбины, – сообщил он, пару раз сглотнув. – Утром мне позвонил настоятель, он готов оказать нам всяческое содействие. Мы поговорим с ним и после решим, как нам поступить дальше: есть ли у нас основания подозревать, что в деле замешан кто‑то еще или же Якоб Альбин и был единственным преступником. И будем молить Бога, чтобы до конца дня нам удалось найти их дочь Юханну.

Петер уставился на Алекса.

– А что я буду делать? – спросил он, стараясь не выдать голосом обиды.

У него не получилось.

– Тебе следует явиться к начальнице отдела кадров в два часа, – глухо сказал Алекс. – И на твоем месте я бы не опаздывал.

У Петера заныло сердце.

– Что‑нибудь еще? – спросил Алекс.

Поколебавшись, Юар все же сказал:

– У нас сложилось впечатление, что эта квартира не была их домом.

Быстрый переход