Табличка на двери гласила: “Служба безопасности”. Там их ждали Нолан Уэйнрайт и два агента ФБР, которые вели следствие по
пропаже денег.
Почти сразу же к ним присоединился еще один человек из ревизионной группы, который, по видимому, вышел следом за Эдвиной и Бернсайдом.
Это был молодой человек по фамилии Гейн – его холодный, настороженный взгляд из под очков в массивной оправе придавал ему неприступный вид.
Именно Гейн принес Бернсайду последнее обстоятельное заключение с подколотыми к нему документами.
Нолан Уэйнрайт предложил перейти в комнату для совещаний, с овальным столом.
– Надеюсь, – заявил Бернсайд, обращаясь к агентам ФБР, – наша находка объяснит вам, почему вас потревожили в столь поздний час.
Эдвина догадалась, что встреча была назначена заранее, несколько часов назад.
– Так значит, вы что то обнаружили? – осведомилась она.
– К сожалению, даже больше, чем сами того ожидали, миссис Д'Орси.
Бернсайд кивнул Гейну, и тот принялся раскладывать на столе бумаги.
– По вашей просьбе, – начал Бернсайд тоном школьного учителя, – были проверены текущие и долгосрочные счета всех служащих центрального
отделения. Мы искали доказательства чьих либо финансовых затруднений. Должен сказать со всей определенностью, мы их нашли. Вероятно, следует
пояснить, – обратился глава ревизионной службы к агентам ФБР, – что, как правило, банковские служащие открывают личные счета в своем же
отделении банка. Одна из причин состоит в том, что эти счета “бесплатные”, то есть без вычетов за банковские операции. Но есть и другая, более
веская причина – служащим предоставляется особый кредит на льготных условиях: на один процент меньше, чем в Других случаях.
Иннес кивнул:
– Нам это известно.
– Значит, вам должно быть понятно, что служащий, полностью исчерпавший свой льготный кредит, начинает искать другие источники, в частности,
прибегает к помощи финансовых компаний , хотя их процент велик. И таким образом он по уши увязает в долгах.
– Все это понятно, – откликнулся Иннес с оттенком раздражения.
– Так вот, с одним из служащих нашего банка именно это и произошло. – Он кивнул Гейну, и тот перевернул несколько погашенных чеков, до сих пор
лежавших лицом вниз.
– Как видите, эти чеки были выписаны на имя трех различных финансовых компаний. С двумя из них мы успели связаться по телефону – выплаты были
сильно просрочены. Есть все основания полагать, что утром то же самое нам ответят и в третьей компании.
Причем эти чеки только за текущий месяц. Завтра мы проверим микрофотокопии за последние несколько месяцев.
Чрезвычайно важно еще одно обстоятельство, – продолжал начальник ревизионной службы. – Человек, о котором идет речь, не мог выплатить
обозначенные здесь суммы, – он указал на чеки, – из своего банковского жалованья, которое нам хорошо известно. А потому мы стремились найти
доказательства внутрибанковских хищений, и нам это удалось.
Гейн вновь начал раскладывать на столе какие то бумаги.
“…доказательства внутрибанковских хищений.., нам это удалось…” Больше Эдвина почти ничего не слышала, она впилась глазами в подпись, стоявшую на
каждом чеке, – подпись, которую она видела изо дня в день и которую так хорошо знала – четкую и стремительную. Сейчас эта подпись ее ужаснула
и.., опечалила.
Подпись принадлежала Истину, молодому Майлзу, который был ей так симпатичен, всегда безотказный и неутомимый, он прекрасно справлялся со своими
обязанностями, и не далее как на этой неделе Эдвина решила назначить его на место Тотенхо, когда тот уйдет на пенсию. |