Изменить размер шрифта - +

     Дон позвонил и пододвинул к Джулии ящичек с сигаретами. Он как раз чиркнул зажигалкой, когда в гостиную вошел Черри, любимый слуга Дона

Миклема, высокий и плотный здоровяк с великолепным цветом лица и несколькими совершенно восхитительными розовыми подбородками. Он был величав и

благостен, словно архиепископ и, несмотря на почтенный возраст, весьма бодр и подвижен.
     - Вы звонили, сэр? - звучно спросил он, кланяясь даме.
     - Миссис Ференци хотела бы выпить шерри, - распорядился Дон. - А для меня, пожалуйста, - виски с содовой.
     - Конечно, сэр, - наклонил голову Черри. Его доброе толстое лицо лучилось искренней симпатией. Несмотря на врожденное недоверие к

американцам, Черри давно признал, что Джулия была приятным исключением из правила. Он с удовольствием отмечал, что она прекрасно держится в

обществе. Кроме того миссис Ференци была богата, и это тоже заставляло Черри уважать ее. Чтобы завоевать уважение слуги Дона Миклема, эти два

качества были необходимы.
     Принеся напитки, Черри неслышно удалился. Дон вытянул длинные ноги и, откинувшись в кресле, ободряюще улыбнулся Джулии.
     - Что случилось? - спросил он. - У вас такой таинственный вид сегодня. Неужели Гвидо собирается удрать от вас в Аргентину с какой-нибудь

балериной?
     - Нет, конечно, - улыбнулась Джулия. - С такой неприятностью я справилась бы сама. Случилось кое-что посерьезней. Гвидо получил ужасное

письмо с угрозами.
     Дон облегченно вздохнул.
     - Дорогая моя, не стоит беспокоиться из-за подобных вещей. Человеку с таким банковским счетом, как у Гвидо, не избежать подобных писем. Мир

полон шантажистами, так что нечего об этом и говорить.
     - Да нет же! Это.., это не просто требование десяти тысяч фунтов. Там говорится, что если Гвидо не заплатит сегодня вечером... - голос ее

задрожал, - его убьют! Это ужасно, Дон!
     - Десять тысяч? Неплохой аппетит! Письмо при вас?
     - Гвидо выбросил его. Он не принял письмо всерьез. Я хотела обратиться в полицию, но он и слышать об этом не желает. Вы не знаете, каким он

может быть упрямцем. Говорит, что Черепахой может подписываться или сумасшедший, пли шутник.
     - Черепахой? Какой черепахой?
     - Так подписано письмо. Миклем расхохотался.
     - Конечно, сумасшедший! Я понимаю "Змея" или "Волк", тут еще можно бы было подумать, но "Черепаха"? Послушайте, Джулия, не нужно смотреть

на это слишком серьезно. Просто кто-то из друзей Гвидо не слишком удачно пошутил.
     Джулия отрицательно покачала головой.
     - Гвидо считает так же, но я не верю. Он получил письмо во вторник. Я ужасно расстроилась... Сегодня вечером он должен заплатить. А

утром... - Она умолкла, закусив губу.
     - Что же случилось утром?
     Джулия пыталась справиться с охватившей ее нервной дрожью.
     - Мы завтракали, и вдруг я заметила, как что-то движется по паркету. Вначале я думала, что это мышь и испугалась, но потом увидела, что это

черепаха. К ее панцирю был прикреплен листок. Там было написано, что посыльный придет за деньгами в девять вечера, и что если деньги не будут

приготовлены, Гвидо умрет! Ах, Дон, мне так страшно!
     - Шутка и впрямь зашла слишком далеко, - заметил Миклем.
Быстрый переход