– Подождите, – запротестовал Кинлок. – Возможно, источник отравления не пилюли.
Но Блэкмер даже не пытался отрицать свою вину. На его изможденном лице выражался неприкрытый ужас. Все в комнате правильно истолковали это безмолвное признание.
– Молись, Блэкмер. Сейчас я тебя убью, – негромким угрожающим голосом произнес Майкл. В его руке вдруг появился пистолет, нацеленный прямо в голову доктора.
– Нет! – закричал Стивен, прежде чем Майкл успел выстрелить. Голос его, хотя и негромкий, прозвучал с необыкновенной властностью. – Не убивай его. По крайней мере пока.
Его брат, поколебавшись, нехотя отпустил доктора. Хотя и убрав пистолет, он продолжал сверлить Блэкмера своим убийственным взглядом.
Стало быть, это все таки яд, а не смертельная болезнь, обрадованно думал Стивен. Он не умрет, будет жить. Жить! Усталый ум Стивена с трудом сознавал этот факт. Но прежде всего надо найти правильный выход из сложившегося критического положения. Черпая свои силы из каких то неведомых запасов, он сказал Розалинде:
– Помоги мне сесть.
– Ты не умрешь! – воскликнула она, вся светясь. Приподняла мужа и подсунула под него подушки.
Стивен усадил жену на краю кровати и только после этого повернулся к человеку, который едва его не убил.
– Поскольку он злоумышлял именно против моей жизни, мне и принадлежит право допросить его. Блэкмер, вы признаетесь, что хотели убить меня?
– Я… я не хотел вас убить. – Доктор перевел дух. – Все началось с весны, когда я лечил вас от пищевого отравления. Мышьяк содержался лишь в четверти пилюль, и его содержание менялось от пилюли к пилюле. Возможность, что вы получите летальную дозу, если и существовала, то очень малая.
– Однако со временем эти пилюли привели к хроническому отравлению, с острыми приступами, когда принималась большая доза, – мрачно констатировал Кинлок. – Дьявольский замысел. Чем больше пилюль он принимал, тем ближе был к смерти.
– Боже, эти пилюли могли оказаться последней смертельной дозой! – в ужасе воскликнула Розалинда и, швырнув таблетки в огонь, с отвращением вытерла ладонь о платье.
Майкл взглянул на Стивена.
– Этот подонок признал свою вину, – заметил он. – Могу я его пристрелить?
– Обожди со своим кровожадным намерением. Мы все еще не знаем, почему он это сделал. – Оглянувшись на прошлое, Стивен припомнил, что первые боли и в самом деле начались после пищевого отравления. И приступы всегда следовали за принятием пилюль. Кинлок прав, говоря, что это был дьявольский замысел.
– Блэкмер, – сказал он ледяным голосом, – почему вы покушались на мою жизнь? Чем я заслужил такое?
– Я и не предполагал, что дело может зайти так далеко. – Весь дрожа, Блэкмер прислонился к стене.
Я хотел переждать несколько острых приступов. Тогда я вылечил бы вас. Для всех это было бы чудесным исцелением.
– Так вы чуть было не убили человека, чтобы потрафить своему честолюбию? – изумленно произнес Кинлок. – Как может врач пасть так низко? Не убивайте его, полковник. Он заслуживает, чтобы ему тупым ланцетом вырезали печень.
Стивен наморщил лоб, пытаясь вникнуть в суть дела. За всем этим, несомненно, что то кроется.
– Вы все еще не объяснили, почему это сделали? Вы преуспевающий врач, пользующийся всеобщим уважением. Вот уже много лет дружите с овдовевшей сестрой викария. Вам отнюдь не нужны чудеса, чтобы упрочить свое положение. – Тут ему пришла в голову ужасная мысль: – Или, может быть, под видом лечения вы отравляли и других пациентов? Ведь это вы лечили Луизу перед тем, как она умерла.
– Нет, – твердо сказал Блэкмер. – Клянусь, я не причинил намеренного вреда ни одному из других пациентов. И уж конечно, не герцогине. |