Томас допил кружку. Заметив, что Стивен не справился со своей порцией, осушил и его кружку.
– Жалко оставлять столько эля, – объяснил он. – Иду писать мистеру Саймону Кенту. Надеюсь, он окажется хотя бы вполовину хорош, как его расписывает мой друг Бейтс.
Кивнув, Стивен вышел из гостиницы. Но хотел он взглянуть не на свой костюм, а на Розалинду. Только ее солнечное тепло, доброта могли бы улучшить его хмурое настроение.
Идя по главной улице к театру, он не позволял себе думать, как страстно хочет ее видеть. И не только видеть.
После того как репетиция закончилась и все было приготовлено к спектаклю, Розалинда вышла из театра.
Она уже закрывала дверь, когда появился Стивен. Он шел своими большими свободными шагами. Господи, до чего же он хорош – широкие плечи, волосы, пламенеющие на солнце. Но он сильно исхудал за две недели, что прошли со дня спасения Брайана. Резко обозначились скулы. Должно быть, они перегружают его работой.
А может быть, она просто стала смотреть на него более внимательно? Она широко улыбнулась, надеясь в глубине души, что не выглядит запыленной и растрепанной, как обычно. Но что поделаешь, такая уж у нее работа.
Стивен остановился прямо перед ней. Его откровенно восхищенный взгляд говорил, что, если она и припорошена пылью, он этого не замечает.
– Когда вы улыбаетесь, Розалинда, кажется, будто восходит солнце, – сказал он. – Вы, должно быть, не впервые слышите этот комплимент.
Она улыбнулась, чувствуя себя польщенной, хотя, естественно, и не придала большого значения его словам.
– Общение с актерами придает вашему языку образность, мистер Аш. О чем с вами говорил папа? Стивен низко, по театральному поклонился.
– Вы видите перед собой, мадам Калибан, новоиспеченного члена вашей труппы. Он будет работать с вами по крайней мере до тех пор, пока ему не подыщут замену. Ваш отец хочет нанять кого то по рекомендации своего друга.
– Замечательно. – «Стало быть, Стивен побудет с нами еще неделю другую». – Вы очень быстро разучиваете диалоги и великолепно справитесь.
– Я хотел выбрать себе костюм для вечернего представления. Неужели мне придется перебрать весь ваш гардероб, чтобы найти нужный?
Она знала ответ, но все же несколько мгновений помолчала, с удовольствием разглядывая его ладное тело.
– Вы наденете ту же мантию, в которой играли Тезея. Для человека такого высокого роста, как вы, у нас почти ничего нет, и этот костюм единственный достаточно нарядный для герцога Клаудио.
– О, – разочарованно вздохнул он.
И она тоже была разочарована, ибо это означало, что им не придется вместе искать костюм. Но неужели, чтобы побыть вместе, им нужен какой то особый предлог? Они люди взрослые и вполне могут общаться друг с другом без каких либо трудностей. Наверное, могут.
– Вы не хотели бы погулять со мной? – выпалила она. – Когда я приезжаю в Уитком, то обычно гуляю по дорожке вдоль реки.
Взглянув на нее с теплой улыбкой, он предложил ей руку.
– Очень заманчивое предложение.
Когда они направились к реке, он сказал:
– Возможно, ваша улыбка и не вполне напоминает восход, но в самой вашей природе есть что то солнечное.
– По моему, это вполне естественно. Я женщина удачливая и счастливая. У меня прекрасная семья, очень интересная работа. – Она усмехнулась. – Приятно к тому же сознавать, что, если бы не мои организаторские способности, наша труппа уже давно оказалась бы в бедственном положении.
– Но ведь на основе своей жизни вы вполне могли бы написать трагедию, – сказал он. – Вы сирота, подобранная странствующими людьми, которым приходится вести упорную борьбу за существование. Очень рано овдовели. Вынуждены участвовать в общем семейном деле. У вас весьма неопределенное будущее. |