– А небольшие корабли?
– Один из них находится неподалёку от нас, – сказал Хаким. – Все они вернулись на прежние орбиты.
– Я хотел бы детально рассмотреть тот, что ближе к нам, – попросил Ганс.
– У меня есть записи последних десятидневок, – сказал Хаким. – Могу показать.
Звёздная сфера разделисась на сегменты, и они увидели яркую точку, быстро увеличивающуюся в размерах. В конце концов, она превратилась в грубоватого вида гладкий серый цилиндр – без отличительных особенностей, длиной около десяти метров.
– Все спокойно, – заметил Хаким. – Никакого движения.
– Можем мы уничтожить его? – поинтересовался Ганс.
Хаким переглянулся с Гарпалом и Мартином.
– Мне кажется, не стоит тратить усилий, – с сомнением произнёс он.
– Надо попробывать, – сухо отпарировал Ганс. – Полагаю, здесь я отдаю приказы, не так ли? – Он поднял жезл. – Сколько километров до этого пройдохи?
– Два миллиона.
– Думаю, достаточно двух выстрелов, чтобы определить, сможем ли мы повредить его. Это разбудит притаившихся там сукиных детей, если они спят, или расшевелит их, если они не могут отойти от контакта с нашими производителями. Даже если они никак не отреагируют, мы все равно кое‑что да узнаем.
– Что? – удивлённо спросил Мартин.
– Что эти корабли не так уж и важны, или… – Ганс пожал плечами, – что эти планеты подсадные утки.
– Или что‑нибудь ещё, – добавил Гарпал, явно не договаривая.
– Продолжай, – подбодрил его Ганс. – Поддержи хоть ты меня. Так что же ещё?
Он вляпается в это намного быстрее, чем я, – подумалось Мартину.
– Что подготовлена новая ловушка.
– Я думал об этом. Но… Да, я близок к тому, чтобы повторить ошибку Мартина. Но попав в ловушку, я буду точно знать, что они собираются сделать с нами. Мы выжили в первый раз. Может быть, нам повезёт и во второй. Если же нет… – он потёр ладони, словно счищая с них грязь, – нам не придётся долго горевать.
Мартин содрогнулся. Он впервые почувствовал то, что не ощущал раньше, будучи Пэном: фатализм. Хаким, похоже, испытывал то же самое, он отвернулся, сдерживая эмоции. Вагнеровская преданность долгу могла охватить всех; мощный взрыв ненависти к врагу – доблестный, но бесполезный, приводящий к гибели.
– Слишком резко сказано, не так ли? – насмешливо произнёс Ганс, словно отвечая на мысли Мартина. – Хорошо, я сбавлю тон. Но всё же я настаиваю на двух выстрелах. Мы уничтожим этот корабль. – Ганс обернулся к Гарпалу, – Займись этим, Кристофер Робин.
Гарпал покинул носовой отсек. Нахмурясь, Ганс некоторое время молча смотрел на изображение цилиндра.
– Трудно себе представить, какую цель они преследуют. Хотя… Хаким, тебе не кажется, что они могут работать, как детекторы? Очень чувствительные детекторы, реагирующие на любые орбитальные изменения, вызванные внедрением в систему каких‑либо больших тел?
Хаким кивнул:
– Я не уверен, но полагаю, было бы лучше…
– По этому вопросу ты мог бы проконсультироваться у Дженнифер, – перебив приятеля, посоветовал Гансу Мартин.
– При виде этой девицы меня бросает в дрожь, – передёрнулся Ганс. – Однако ты прав, я попробую… Но какие могут быть ещё цели у этих кораблей? Они ускорились перед нашим нападением… Гм… психологическое оружие… Я не могу купиться на это. Такими вещами нас не зацепить. |