Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 40

Изменить размер шрифта - +
   Фошри
разглядывал ее, и его брало раздумье. Его покойный друг, капитан,  недавно
скончавшийся в Мексике, в канун своего отъезда из Франции сделал ему после
обеда одно из тех откровенных признаний,  которые  могут  вырваться  порой
даже у самых скрытых людей. Но у Фошри осталось лишь смутное  воспоминание
об этом разговоре: в тот вечер они за обедом изрядно выпили. И,  глядя  на
графиню в этой старинной гостиной, спокойно улыбавшуюся, одетую в  черное,
он подвергал сомнению признания своего друга. Стоявшая  позади  нее  лампа
освещала тонкий профиль этой полной брюнетки, и только немного крупный рот
говорил о какой-то надменной чувственности.
   - И чего им  дался  Бисмарк!  -  проворчал  Ла  Фалуаз,  который  желал
прослыть человеком, скучающим в обществе.  -  Тоска  смертельная.  Что  за
странная пришла тебе фантазия приехать сюда!
   Фошри вдруг спросил:
   - Скажи-ка, у графини нет любовника?
   - Ну, что ты! Конечно, нет,  -  пробормотал  явно  сбитый  с  толку  Ла
Фалуаз. - Забыл ты, что ли, где находишься?
   Потом Ла Фалуаз  сообразил,  что  его  негодование  свидетельствует  об
отсутствии светского шика, и прибавил, развалясь на диване:
   - Право, я хоть и отрицаю, но, в сущности, не знаю сам... Тут  вертится
молоденький Фукармон, на которого натыкаешься во всех углах. Но,  конечно,
здесь видали и других, почище его. Мне-то наплевать...  Верно  лишь  одно:
если графиня и развлекается любовными  интрижками,  то  делает  это  очень
ловко, об этом ничего неслышно, никто о ней не говорит ничего худого.
   И, не  дожидаясь  расспросов  Фошри,  он  рассказал  все,  что  знал  о
семействе  Мюффа.  Дамы  продолжали  разговаривать  у  камина,  а   кузены
беседовали вполголоса; и, глядя на этих молодых людей в белых перчатках  и
галстуках, можно было подумать,  что  они  обсуждают  какой-нибудь  важный
вопрос в самых изысканных выражениях.  Итак,  говорил  Ла  Фалуаз,  мамаша
Мюффа, которую он прекрасно знал, была несносная старуха, вечно возившаяся
с попами,  к  тому  же  чванливая  и  очень  высокомерная,  и  все  вокруг
склонялось  перед  ней.  Что  же  касается  Мюффа,  он  последний  отпрыск
генерала, возведенного в графское достоинство  Наполеоном  I,  и  поэтому,
естественно, он вошел в милость после 2 декабря. Мюффа тоже не из веселых,
но слывет  весьма  честным  и  прямым  человеком.  При  всем  том  у  него
невероятно устарелые взгляды и такое преувеличенное представление о  своей
роли при дворе, о своих достоинствах и добродетелях, что к нему  прямо  не
подступись. Это прекрасное воспитание  Мюффа  получил  от  мамаши:  каждый
день, точно на исповеди, никаких вольностей, полное отречение от  радостей
молодости. Он ходил в церковь и был религиозен до исступления, до  нервных
припадков, похожих  на  приступы  белой  горячки.  Наконец,  в  довершение
характеристики графа, Ла Фалуаз шепнул что-то кузену на ухо.
   - Не может быть!
   - Честное слово, меня уверяли, что это правда.
Быстрый переход