Изменить размер шрифта - +
От брака
мистера  Гарди  с дочерью  его  компаньона родилась  в  1749  году  девочка,
окрещенная по католическому обряду. По настоянию матери, она воспитывалась в
одном из аббатств во Франции, где и прожила до восемнадцати лет. В 1767 году
она совершила путешествие в Калькутту к родителям, но уже не застала в живых
своей матери. Лишившись супруги,  а также  своего компаньона, мистер  Гарди,
подобно мне, ощутил глубокую тоску по доброй старой Англии. Он продал рудник
и  решил  закрыть  свои  небольшие  конторы  в  Бультоне  и  Портсмуте.  Все
предварительные хлопоты по  его делам приняла на  себя наша контора, поручив
их мне.
     Сейчас;  когда я пишу эти  строки, мистер  Гарди со своей  единственной
дочерью Эмилией, так же как и наследник сэра Эдуарда мистер Фредрик Райленд,
будущий виконт Ченсфильд, деятельно готовятся к дальнему пути. Приготовления
их, равно как и мои, уже близятся к концу. Большой караван  судов выходит  в
море из Калькутты в начале марта. Мною уже куплены две каюты  на  английской
бригантине "Офейра": одна предназначена для  мистера Райленда и меня, вторая
-- для  мистера  Гарди и мисс Эмили. Мистер Гарди -- сама  доброта. Он очень
любезен  и  называет  меня  своим гувернером. Увидеть  его дочь мне  еще  не
представилось случая.

     Порт Калькутта, 3 марта 1768 года.
     Итак,  оба трюма  "Офейры"  приняли  последние тонны  груза. Бригантина
доставит  в  Европу  весьма ценные товары  --  дорогие  краски  для  тканей,
благородные  металлы в  слитках, самоцветные камни для  ювелиров  Голландии,
шелка  для  отечественных  модниц  и  лекарственные  средства для  аптекарей
Европы. Большая и самая ценная часть груза -- серебро в слитках и прекрасные
самоцветы -- принадлежит мистеру Гарди.
     Пассажиры уже заняли свои места в каютах. Бригантина так  мала, что нам
придется   обходиться  услугами  команды  --  собственную   прислугу   негде
поместить. Мисс Эмили, дочь мистера Гарди, поистине  очаровательная  молодая
леди!  Кажется, того же мнения придерживается и мистер Райленд. Впрочем, мой
клиент неразговорчив и не особенно учтив со мною.
     Завтра на  рассвете мы снимаемся  с якоря. Другие суда  нашего каравана
грузятся неподалеку. Вооруженные конвойные  суда  уже ожидают  на  океанском
рейде.  Караван состоит из восьми торговых  и  четырех  охраняющих кораблей.
Вооружены и торговые суда -- на  нашей бригантине я видел  две медные пушки.
Да хранит нас всевышний в дальнем пути!

     Бенгальский залив. Борт "Офейфы", 5 марта.
     Сегодня  мы  простились  с устьем  священного  Ганга.  Второй  день  мы
находимся в плавании, и величавая дельта реки,  низменное побережье с пышной
зеленью и массивными  пагодами  уже исчезают  на горизонте.  Океан  спокоен,
путешествие идет пока очень приятно. Караван держит курс на Мадрас.
     Впереди движется сто пушечный трехпалубный корабль "Хемпшир", прибывший
в  наши  воды из  Вест-Индии. Он направляется в Плимут -- значит,  до  конца
рейса мы пойдем под его надежной охраной.
Быстрый переход