Изменить размер шрифта - +
  Свое опоздание гос- подин  викарий объяснил тем, что
участвовал в семейном празднике у почетного прихожанина.

     - Приятнейший день провел  я сегодня у лорда Фред-  рика Райленда в его
загородном  доме! Два года назад господь благословил молодую чету прекрасным
первен- цем. Это мой крестник, я нарек его Чарльзом. Сегодня супруги Райленд
праздновали день рождения своего  дитяти...  Дорогой мой мистер Уильям!  Сэр
Фредрик просил передать вам пожелание доброго здоровья.
     К удивлению пастора, хозяин довольно сухо принял его слова:
     --  Интересы  "Северобританской  компании",  принадлежащей   на  девять
десятых  мистеру  Райленду, я защищаю уже в течение трех лет, но эта деловая
сторона  пока не побудила  ни меня,  ни  моего  знатного клиента  к  личному
знакомству. Отношения с  компанией  я  поддерживаю  через  ее  коммерческого
директора, моего друга мистера Норварда.
     С  этими  словами  мистер  Томпсон поднял  бокал, сощурил  веки  и стал
рассматривать сквозь  налитое  в сосуд  вино  пламя углей в  камине.  Пастор
Редлинг поперхнулся и умолк. Наступило неловкое молчание.
     -- Мистер  Томпсон! -- заговорил  судостроитель Паттерсон,  до  сих пор
молчавший.  --  Здесь  собрались старые  друзья вашего дома.  Быть может, вы
наконец поведаете нам о  тех подводных рифах между  вами  и сэром Фредриком,
которые так заметны вашим друзьям?
     --  Мистер  Паттерсон  удивительно  точно  предвосхитил мою  мысль!  --
воскликнул Ленди. --  Появление лорда Райленда  в нашем городе вызвало много
толков  благодаря трагическим  обстоятельствам, омрачившим  его  переезд  из
Индии в Европу. О них, помнится, писали газеты, но очень скупо.
     -- Я знаю его не  первый год, джентльмены, -- продолжал  Паттерсон.  --
Моя верфь выстроила для компании две шхуны -- "Глорию" и "Доротею" -- и бриг
"Орион", а  ныне работает над  четвертым  заказом. Это будет лучший корабль,
когда-либо выходивший из английских верфей. Сотрудничать с этим джентльменом
приятно:  у него смелая натура и широкий размах. Однако сознаюсь: и для меня
этот замкнутый человек и его молчаливая супруга с ее  печальным  взглядом --
до сих пор наполовину загадка!
     -- Дорогой мистер Паттерсон и вы, мой старый друг Сэмюэль, -- несколько
патетически произнес мистер Томпсон, --  я  охотно исполню  ваше желание, но
для этого я должен просить разрешения  Ричарда  огласить  одну  подробность,
известную пока лишь нам, родителям Ричарда.
     При   этом  Томпсон-старший   бросил  вопрошающий   взгляд  на   своего
наследника. Тот утвердительно кивнул и добавил:
     --  Я надеюсь на честь наших друзей, отец. Эта семейная тайна не должна
стать достоянием молвы...
     Джентльмены склонили  головы в знак согласия, а  господин  викарий даже
возвел руки  горе. Впрочем,  ему,  как  священнику, эта интимная подробность
была  уже известна. Он знал, что сэр Фредрик Райленд отбил невесту у мистера
Ричарда,  но  как  и при  каких обстоятельствах  совершилось это прискорбное
событие, ему самому не терпелось послушать.
Быстрый переход