Только
смотри держи язык за зубами, не то и Леопард не поможет: пошлет нас
Бернардито на дно к индийскому черту да еще, пожалуй, рты позашивает!
Одноглазый не знает пощады!
-- Пусть мне придется всю жизнь пить козье молоко вместо джина, если я
проболтаюсь!
-- Так вот, Джекоб, перед началом этого рейса наша "Стрела" угодила в
облаву...
-- Об этом я слыхал. Ребята хвастают, будто "Стрела" подралась чуть ли
не с целой эскадрой.
-- Что? Хвастают? Ну, Скелет, ты, видно, еще не знаешь Одноглазого!
Правда, с ним надо всегда держать ухо востро, потому что он и спит с пальцем
на собачке, но уж моряк он-какого не сыщешь ни в одном королевском флоте,
клянусь утробой!
-- Отчего ж вы удрали?
-- Отчего удрали? Хотел бы я посмотреть, как вот такой храбрец вроде
тебя, Джекоб, подрался бы на нашей посудине с британским фрегатом и
французским двухпалубным бригом! Эх, и славное было дело! Только туман нас
тогда и выручил. С дыркой в корме мы все-таки убрались от француза в узкую
каталонскую бухту... Бернардито славно одурачил всех гончих собак от Крита
до Гибралтара! Две недели они искали нас старательнее, чем трезвый матрос
перед прилавком ищет затерявшийся в карманах пенс, но в зубах у них
Одноглазый оставил только выбранный клок шерсти да еще напоследок выдержал
бой в проклятой бухте со сторожевым испанским корветом.
Воспоминания вызвали у Рыжего Пью прилив гордости. Повествуя, он
размахивал руками перед лицом Джекоба. Тот невозмутимо сопел трубкой.
Рассказчик заложил за щеку порцию жевательного табаку с бетелем [бетель --
ост-индское перечное растение; его листья, пряного вкуса, жуют] и продолжал:
-- Вот тогда капитан и надумал совсем покинуть доброе Средиземное море
и идти сюда, в индийские воды. А штурман Джузеппе Лорано и боцман Вудро
Крейг не соглашались. Бернардито готовился ночью проскочить Гибралтар, а
Вудро и Джузеппе стали подговаривать команду против него. У нас на шхуне
было чем поживиться! В трюмах лежала неплохая добыча с греческого судна... И
вот, когда "Стрела" бросила якорь в каталонской бухте и мы начали штопать
корму, Бернардито собрал нас всех ночью на юте и сказал: "Добычу делить не
будем!"
-- И с таким капитаном ты ходишь больше года! Сакраменто! Да я бы...
-- Погоди ты, храбрец! Капитан сказал, что товар нужно продать в
Португалии, на эти деньги подлатать шхуну, купить припасы и оснастить
"Стрелу" в дальний рейс.
-- Ну, а вы что же?
-- Да, видишь, спорить с ним открыто еще никто не пробовал. Но в ту
ночь Джузеппе Лорано и Черный Вудро задумали прикончить его тайком. А
штурвальный Фернандо Диас, которого Бернардито когда-то спас от виселицы,
раскрыл капитану их заговор. |