Изменить размер шрифта - +
 — Полно разных приправ, пряностей.

— А ты не думал, что можешь стать шеф-поваром, если разочаруешься в журналистике?

— Я готовлю только по настроению, — ответил он, поморщившись.

— И что же сегодня заставило тебя потрясти мое воображение своими кулинарными талантами?

Он насмешливо поднял брови.

— Во-первых, я умирал с голоду.

Дайана рассмеялась.

— Да, мы начисто забыли о еде. Выпадают порой такие дни. — Она пожала плечами. — Надеюсь, будет лучше…

— Генри тоже лучше, — тихо отозвался он.

Дайана виновато ахнула.

— Я и забыла спросить, извини. Ты звонил?

— Да. Энн добралась благополучно. Она не отходит от постели Генри, что явно на него действует благотворно. Завтра, видимо, его переведут в обычную палату, но ему придется пробыть в больнице еще недели две.

— Интересно, — задумчиво протянула Дайана, — как отнеслась к сложившейся ситуации твоя мать?

Томас встал, собрал тарелки, вымыл их и поставил кофейник на плиту.

— Моя мать чувствует большое облегчение. Кофе?

— Да, пожалуйста. Том?

Он резко обернулся, и глаза их встретились.

— Да?

Она убрала волосы за уши и подтянула спустившиеся рукава свитера.

— А почему ты не уехал?

Он долго смотрел ей прямо в глаза. Пауза затянулась. Наконец Томас произнес:

— Я должен извиниться перед тобой, Дайана. Мне показалось, что будет лучше, если я дождусь, пока твое праведное негодование пройдет. Нет… — Он поднял руку, жестом призывая ее помолчать. — Ты имеешь право возмущаться моим поведением.

Дайана грустно подумала: «Неужели? Да и сержусь ли я?» А вслух тихо промолвила:

— Виноваты Энн и Генри. И, наверное, моя репутация тоже.

— Да, учитывая, что она не соответствует действительности.

Она мрачно улыбнулась.

— Я и не подозревала, что обо мне идет слава разрушительницы сердец, не говоря уж о прочем.

— Разве? — Тут закипел кофейник, и Томас налил две чашки.

Дайана уставилась в свою чашку.

— Во всяком случае, я вовсе не напыщенная и, поверь мне, ни разу не вводила мужчин в заблуждение, чтобы потом разбить их надежды…

— Однако они все равно за тобой ходят, — задумчиво заметил Уильямс.

— Есть немного. — Дайана небрежно махнула рукой. — Но я на них совсем не обращаю внимания. — Помолчав, она скорчила рожицу. — Может, поэтому меня и считают высокомерной?

— Может. — Уильямс усмехнулся.

— К тому же у меня произошел довольно драматичный разрыв с Ричардом Джеффризом. Конечно, со стороны все могло выглядеть не так, как произошло в действительности. Вот тебе и повод для новых слухов.

Томас лукаво улыбнулся.

— Дайана, я тебе верю. Я даже горжусь тобой. И мне бы очень хотелось как-то загладить свою вину.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Дайана.

Задумчиво глядя на нее, он пояснил:

— Чтобы ты как можно скорее забыла об обстоятельствах нашего знакомства и моем поведении при этом.

Вдруг послышался шум подъехавшей машины, и они вопросительно посмотрели друг на друга.

— Ты кого-то ждешь, Дайана?

— Да нет. Может, приехала мама?

Но это оказался Хью Эндрюс.

— Хью! — недовольно воскликнула Дайана, открывая дверь. — Что ты тут делаешь?

— Приехал с тобой повидаться, — вежливо ответил он.

Быстрый переход