Изменить размер шрифта - +
  Никто  не
останавливался в гостинице; иной раз, правда, гуляющая парочка или  компания
автомобилистов  задерживались  там  с  намерением   поужинать,   но   затем,
посоветовавшись между собой и принеся извинения, путники двигались дальше до
ближайшей деревни. Сюда-то и прикатил  Эмброуз  на  ирландской  двуколке  со
станции в шести милях за холмом.
     Он сбросил с себя наряд священника, но было  в  его  печальном  виде  и
правильности речи что-то такое, отчего хозяин гостиницы, никогда  раньше  не
видевший еврея-интеллигента, счел его за "падшего священника". Эмброуз узнал
об этой гостинице от  одного  говорливого  пассажира  на  пакетботе;  хозяин
приходился каким-то дальним родственником его жене, и хотя  сам  он  никогда
там не бывал, тем не менее не упускал случая расписать прелести этого места.
     Здесь Эмброуз поселился, в единственной спальне с невыбитыми окнами.
     Здесь  он  хотел  писать  книгу,  собирать   осколки   своей   разбитой
художнической жизни. Он расстелил на обеденном столе большущий лист  бумаги,
и влажный, промозглый воздух прильнул к ней, и пропитал ее, так  что,  когда
на третий день он хотел сделать почин, чернила поплыли и строчки слились,  и
что-то вроде мазка синей краской осталось на том месте, где  следовало  быть
предложению в прозе. Эмброуз положил ручку, и, поскольку пол был с  наклоном
в ту сторону, на которую оседал дом, ручка покатилась по столу, по половицам
и закатилась под комод красного дерева, да так и осталась лежать  там  среди
колец  для  салфеток,  мелких  монет,  пробок  и  мусора,  накопившегося  за
полстолетия. А Эмброуз вышел из дома и пошел бродить в сумеречной,  туманной
мгле, неслышно ступая по мягкой зеленой траве.

     Безил в Лондоне засадил Сюзи за работу.  Ей  хотелось  развлекаться  по
вечерам слишком часто и слишком отяжелительио для кармана. Он засадил ее  за
работу с  иголкой,  ножницами  и  шелком  для  вышивания;  она  спарывала  с
крепдешиновых подштанников Эмброуза монограммы с буквой "А"  и  заменяла  их
буквой "Б".

VI

     Подобно лошадям в манеже, - в хвост друг другу  на  ориентир,  перемена
поводьев, по кругу на ориентир  на  противоположной  стене,  снова  перемена
поводьев, снова в хвост друг другу - самолеты кружили  в  режущем  солнечном
свете. Гудели в утреннем небе моторы,  высыпались  маленькие  черные  бомбы,
перевертывались в воздухе, уваливаясь следом  за  самолетами,  и  взрывались
бесшумными выбросами камня и пыли, которые уже начинали оседать, когда  звук
разрывов потрясал склон холма, на котором Седрик Лин  пытался  определить  в
бинокль место падения.
     Примет весны нигде не было видно в  этой  стране.  Земля  повсюду  была
мертвая и замерзшая, глубокий снег на холмах, тонкий лед в долинах; почки на
терновнике были твердые, маленькие и черные.
     - Кажется, они обнаружили первую роту, полковник, - сказал Седрик.
     Штаб батальона помещался в пещере на склоне холма - неглубокой  пещере,
образованной большой скалой, сдерживающей скопления камней помельче, которые
из года в год скатывались сверху и располагались вокруг.
Быстрый переход