- И творят сейчас в Польше.
- Да, так говорят у нас в отделе печати.
- Я понимаю.
Тут на минуту заглянул архимандрит. Он с величайшей охотой брался
написать книгу о происках стран оси в Софии.
- Вы думаете, - это поможет привлечь Болгарию на нашу сторону? -
спросил Бентли.
- Я плюю в лицо болгаров, - ответил его высокопредодобие.
- Я уверен, что он смог бы написать очень хорошую автобиографию, -
сказал Бентли, когда святой отец ушел. - В мирное время я бы заключил с ним
договор.
- Джефри, вы серьезно полагаете, что я попаду в черный список как левый
интеллигент?
- Совершенно серьезно. Вы откроете список. Вы, Парснип
и Пимпернелл.
Эмброуз вздрогнул при звуке знакомых имен.
- Им-то что, - сказал он. - Они в Америке.
Безил и Эмброуз встретились при выходе из министерства. Они задержались
на минуту, наблюдая живую сценку объяснения между автором "Нацистской
судьбы" и полисменом у проходной; оказалось, американец в припадке
раздражения разорвал клочок бумаги, по которому его впустили, и теперь его
не хотели выпускать.
- Ему можно посочувствовать, - сказал Эмброуз. - Не то это место, где
бы мне хотелось проторчать до конца войны,
- Мне предложили здесь работу, - соврал Безил.
- Нет, это мне предложили работу, - ответил Эмброуз.
Они пошли вместе сумрачными улицами Блумсбери.
- Как поживает Пупка? - после некоторого молчания спросил Безил.
- После вашего исчезновения она прямо-таки воспряла духом. Пишет
картины, как паровоз,
- Надо будет заглянуть к ней как-нибудь. Последнее время я был занят.
Вернулась Анджела. Куда мы идем?
- Не знаю. Мне некуда идти.
- Это мне некуда идти.
На улице уже тянуло вечерней прохладой.
- На прошлой, не то позапрошлой неделе меня чуть было не произвели в
гвардейские бомбардиры, - сказал Безил.
- Когда-то один мой большой друг служил в бомбардирах капралом.
- Не заскочить ли нам к Трампингтонам?
- Я не виделся с ними целую вечность.
- Ну так поехали. - Безилу нужно было, чтобы кто-нибудь заплатил за
такси.
Войдя в маленький дом на Честер-стрит, они застали там только Соню. Она
укладывала вещи.
- Аластэра нет, - объяснила она. - Ушел в армию - рядовым. Ему сказали:
таким старым офицерского звания не дают.
- Боже мой, как это напоминает четырнадцатый год!
- Я выезжаю к нему. Он под Бруквудом.
- Вам там будет чудесно рядом с Некрополем, - сказав Эмброуз. -
Прелестнейшее место. Господи боже, три пивных да кладбище, прямо среди
могил. |