Изменить размер шрифта - +
Наброски начала показывают, что Пушкин не намеревался в своей поэме воспроизводить стиль народного рассказа — они написаны обычным стилем пушкинской поэмы.

 

 Мстислав

 

 Планы

 

 I

 

 План. Владимир, разделив на уделы Россию, остается в Киеве; молодые богатыри со скуки разъезжаются; с ними Илья Муромец и Добрыня — печенеги нападают на Киев — Владимир посылает гонцов к сыновьям — дети его собираются — кроме Мстислава, Илья едет за ним — встречает своего сына — сражается с ним — Мстислав — при нем молодые богатыри — идут на косогов — Мстислав в горах. Оставленные богатыри разъезжаются — Илья едет далее — находит его и везет к отцу — Царевна за ними едет — она пристает к печенегам — Сражение — de grands combats et des combats encore[5] : a) На Киев нападают соединенные народы — b) Боги языческие, изгнанные крещением, их одушевляют.

 

 II

 

 Илья хочет представить сына Владимиру — вместе едут —

 ~—

 Царевна косогов влюбляется в Мстислава — Ее мать волшебница: старается заманить Мстислава, Мстислав упорствует ее прелестям — она в сражении его увлекает — под видом косога, убившего его друга; превращается вновь. Мстислав на острове наслаждений. Гонец приезжает к его дружине, не застает его. Владимир в отчаянии.

 ~—

 Царевна жалуется своей матери, та обещает соединить ее с Мстиславом.

 ~—

 Илия в молодости обрюхатил царевну татарскую — она вышла замуж, объявила сыну, сын едет отыскивать отца.

 

 III

 

 Илия находит пустынника, который пророчествует ему участь России.

 Мстислав увлечен чародейством в горы Кавказские.

 На Россию нападают с разных сторон все враги ее.

 Мстислав по вечерам видит ладию и деву.

 

 1822

 

 Примечания

 

 Существует только план этой поэмы. Пушкин, вероятно, и не начинал ее писать, хотя о своем намерении рассказать о сыне Владимира Святого князе Мстиславе он говорил в эпилоге «Кавказского пленника».

 

 Быть может, повторит она (муза. — С. Б.)

 Преданья грозного Кавказа;

 Расскажет повесть дальных стран,

 Мстислава древний поединок…

 

 В примечании к этому месту эпилога Пушкин сообщил о Мстиславе некоторые сведения, почерпнутые из «Истории государства Российского» Карамзина. Судя по плану неосуществленной поэмы о Мстиславе, Пушкин, очевидно, хотел в этой поэме соединить элементы подлинной истории (о разделении Киевского государства на уделы, о набегах печенегов, о сражениях Мстислава с косогами и т. п.) с мотивами и образами народных былин об Илье Муромце и Добрыне, о бое Ильи с сыном и т. п. и, кроме того, ввести собственные эпизоды и образы — в духе традиционных тогда волшебных сказок западноевропейского типа, а также хорошо знакомые ему картины Кавказа.

 

 Агасфер

 

 В еврейской хижине лампада

 В одном углу бледна горит,

 Перед лампадою старик

 Читает библию. Седые

 На книгу падают власы.

 Над колыбелию пустой

 Еврейка плачет молодая.

 Сидит в другом углу, главой

 Поникнув, молодой еврей,

 Глубоко в думу погруженный.

 В печальной хижине старушка

 Готовит позднюю трапезу.

 Старик, закрыв святую книгу,

 Застежки медные сомкнул.

Быстрый переход