Изменить размер шрифта - +
Два часа – это для меня утро. – Гэвин наклонился и запечатлел на руке Кристабель долгий поцелуй. Она почувствовала, как от этого касания у нее мурашки побежали по спине. – До завтра, милая, – прошептал Берн, игриво блеснув глазами.

Черт его побери! Кристабель чувствовала искреннюю жалость к этому человеку, до тех пор пока он таким бесцеремонным образом не раскрыл ее ложь о деловом предприятии. Вспомнив о присутствующих дамах, она изобразила на лице улыбку:

– До завтра, мистер Берн.

Гэвин удивленно приподнял бровь в ответ на официальное обращение, затем молча выпустил руку Кристабель и направился к двери. Перед тем как покинуть гостиную, он обернулся, стоя в дверном проеме, и предостерегающе взглянул на двух других леди:

– Постарайтесь не особенно распространяться о моих грехах перед леди Хавершем. Мне вполне достаточно одной дырки в кабриолете.

Подмигнув Кристабель, Гэвин вышел из комнаты.

Не успел затихнуть звук его шагов на лестнице, как леди Дрейкер, пробормотав какое то крепкое словцо, с сочувствием проговорила, обращаясь к Кристабель:

– Этот человек плохо кончит. Мы ничуть не удивимся, если вы еще раз выстрелите в него.

– Не могу, – огорченно произнесла Кристабель и продемонстрировала свой ридикюль. – Я забыла пули для пистолета дома.

– Вы носите с собой пистолет? – изумленно уставилась на Кристабель леди Дрейкер.

– Конечно. Лондон – очень опасное место.

– Бог мой! Да вы идеально подходите Берну, – неожиданно рассмеялась леди Дрейкер.

– Идеально, – согласилась леди Айверсли. – Такая же отчаянная, практичная и недоверчивая, как и он.

– У него нет шансов, – поделилась леди Дрейкер с подругой. – Тут ему так просто не выкрутиться.

– Определенно. – Леди Айверсли доверительно наклонилась к леди Дрейкер. – Я всегда говорила, что Гэвину нужна женщина, которая сумеет держать его в руках.

– Вот именно. Такая, которая не уступит ему ни в чем.

– Он ведь специально выбирает самых легкомысленных, – продолжала леди Айверсли, – чтобы проще было от них избавляться.

– Помилуй Бог, – взмолилась Кристабель. – О чем вы говорите?

Обе леди повернулись к ней. На лицах у них было такое удивление, как будто перед ними неожиданно заговорил камин.

– Меня связывает с мистером Берном совсем не то, что вы…

– Пожалуйста, – перебила Кристабель леди Айверсли, – не надо считать нас дурами. Может, вы и верите, что между вами только деловые отношения, но совершенно очевидно, что Берн намерен…

– Да, – вмешалась леди Дрейкер, предостерегающе взглянув на подругу. – Кэтрин хочет сказать, что вы должны подумать о своей репутации. Если вас увидят вдвоем на прогулке, общество может решить… ну… как бы выразить это поделикатнее…

– Что я его любовница?

Похоже, прямолинейность Кристабель шокировала леди Дрейкер и леди Айверсли. Ну и пусть. Во всяком случае, уже бесполезно делать вид, что они с мистером Берном только деловые партнеры. Да и все равно скоро они услышат сплетни.

– Ну и что, если в свете решат, что я – его любовница? – продолжала Кристабель, стараясь придать голосу безразличный тон. – Меня это не волнует.

Леди Дрейкер испытующе взглянула на нее:

– Мы просто хотели убедиться, что вы понимаете, что делаете.

– Вы не похожи, – добавила леди Айверсли, – на женщину, которая…

– …может завести любовника? – Если Кристабель не сможет убедить этих дам, то как ей убедить лорда Стокли? – Вы, вероятно, думаете, что я слишком простая и неинтересная для мистера Берна.

Быстрый переход