|
Смахнув слезы, она встала с кровати.
– Хорошо, давай закончим с туалетом. Какой из этих кошмаров мне надеть?
– Никакой разницы. Они все черные и уродливые. – Роза хитро взглянула на хозяйку: – Слава Богу, что новый любовник решил купить вам платья.
– Он не покупает мне платья. Он просто помогает их выбрать. – И остается только надеяться, что после приобретения нового гардероба Кристабель не угодит в долговую тюрьму.
– Что? – Роза опять недовольно нахмурилась, помогая хозяйке влезть во фланелевое платье. – Он не собирается за них платить? Вы не можете позволить себе…
– Мы еще не обсуждали финансовые вопросы. – Кристабель смерила горничную строгим взглядом. – И как насчет «я не имею права одобрять или не одобрять свою хозяйку»?
Не обратив никакого внимания на слова Кристабель, Роза решительно выхватила у нее кружевную косынку, которую та привычно собиралась повязать.
– Вы можете по крайней мере не прятать от него грудь. Он ведь, в конце концов, мужчина.
Кристабель вздохнула. Что Берн – мужчина, сомневаться не приходилось. И, демонстрируя грудь, она, возможно, сумеет его немного задобрить.
– Ладно. – Кристабель присела за туалетный столик. – Ты сможешь сделать что нибудь более менее приличное из моих волос?
– Постараюсь, но вам следует подстричь их покороче и завить, как делают другие леди.
Кристабель с трудом удержалась от резкого ответа. Хорошо говорить Розе, у которой волосы вьются сами. Но она не собирается подпускать неумеху горничную с раскаленными щипцами в руках даже близко к своей голове.
К тому моменту, когда доложили о приходе мистера Берна и портнихи, Роза уже собрала прямые и густые пряди хозяйки в довольно аккуратный пучок на макушке. Выйдя из комнаты, они уже собирались спуститься в прихожую, но, увидев с верхней площадки вошедшего мужчину, Роза дернула хозяйку за рукав и увлекла ее в дальний угол.
– Это же тот самый игрок, которого вы чуть не застрелили в прошлом году!
Господи, они собираются когда нибудь об этом забыть?
– Боюсь, что да.
– Матерь Божья, он заставил вас стать его любовницей?! Из за этой стрельбы? Я так и знала! Вы никогда добровольно не завели бы любовника. Вы для этого слишком добродетельны. Но вынуждать силой… Нет, я ему этого не позволю. Я сейчас спущусь вниз и скажу этому негодяю…
– Ты ничего подобного не сделаешь. – Кристабель схватила горничную за руку. – Никто меня не вынуждал. Разве ты не знаешь, что меня нельзя заставить что то делать, если я этого не хочу? – Заметив скептическое выражение на лице Розы, Кристабель добавила: – Ну ладно, Филиппу это иногда удавалось, но он же был моим мужем. Это совсем другое дело. – Кристабель понизила голос до шепота. – Просто мистер Берн мне нравится, вот и все. Ты же сама говорила, что мне нужны перемены, что моя жизнь слишком мрачна.
– Si, но вы опять выбрали игрока!
– Он состоятельный человек, а не игрок. Ему принадлежит «Синий лебедь».
Эти слова заставили Розу задуматься.
– Да, я о таком слышала. Роскошный клуб для джентльменов. Значит, он богат. – Служанка перегнулась через перила и посмотрела на мистера Берна с интересом. – Я вспомнила. Это его называют Красавчиком Берном. Что ж, действительно хорош, надо признать. И одет прекрасно. – Роза нахмурилась. – Надо было оставить хоть одно красивое цветное платье.
– Красивыми они все равно никогда не были. – Откуда могут взяться красивые платья, если муж спускает все деньги за карточными столами? – Ну, пошли. Надо встретить их внизу.
– Может, муслиновое платье и сошло бы, пока оно было розовым, – продолжала рассуждать Роза, спускаясь по лестнице. |