Изменить размер шрифта - +
Я не буду спрашивать, как вам это удалось, где и при каких условиях. Инициация – процесс глубоко частный, можно сказать, интимный, и интересоваться его подробностями в нашей среде не принято.

«Буду знать», – черкнул я, но доктор, кажется, вовсе не обратил никакого внимания на изменившиеся надписи.

– Как бы то ни было, вы, молодой огр, меня заинтересовали, и я хочу предложить вам небольшую подработку, с которой ваш друг Берриоз, к моему сожалению, справиться не в состоянии, равно как и подавляющее большинство его коллег на этих забытых Многоликим островах. Здешние учёные, к моей досаде, слишком уж настороженно относятся к танатологии, и это наложило определённый отпечаток на их знания и возможности, если, вы, конечно, понимаете, что я имею в виду. Впрочем, это не так уж важно… Итак, что мне от вас нужно, – продолжил он и, ткнув пальцем в послушно булькнувшую чёрную жижу в колбе, пояснил: – Это так называемая «суть посмертного вздоха». Получается из компонентов преимущественно животного происхождения, и только у зельеделов, прошедших инициацию Смертью. Я могу предоставить вам несколько рецептов наиболее оптимального пути получения этого зелья, но не собираюсь ограничивать в экспериментах с иными материалами, если, конечно, вам это будет интересно. А может быть, даже буду платить за некоторые из них, но в этом случае я буду требовать личного присутствия при эксперименте или как минимум подробных записей о его проведении. Как я вижу, с последним проблем быть не должно, учитывая вашу грамотность. Что скажете, Грым?

– Ну, дык, – прохрипел я в ответ, не постеснявшись утереть рот рукавом рубахи. Уж больно резанули по ушам внезапно прорезавшиеся снисходительность и высокомерие в голосе мага. С Берриозом он общался куда более ровно. С сёрбаньем отхлебнув из чашки едва тёплый взвар, я довольно осклабился. – Сговоримся, док…

Даже не дрогнул, с-скотина. Хотя мне показалось, что снисходительность в его взгляде на миг уступила место лёгкой усмешке. Померещилось, должно быть.

– Мейн Тодт, – ошпарив меня уничтожающим взглядом, вмешался Падди. – А разве вы сами…

– Не могу, – развёл руками хозяин дома, переключая внимание на хафла. – Я не проходил инициацию. Способности к танатологии можно назвать моим родовым даром, так что необходимости в пересечении границы Сущего у меня до сих пор не возникало. И, признаться, надеюсь, что такая надобность появится ещё нескоро.

– Врождённая способность, да? Как умение обращаться с камнем у тех же диких кобольдов? – вновь ощерился я, перебивая Падди, вновь вытаращившего на меня глаза… от возмущения, полагаю.

– Врождённые умения, Грым. Более высокая ступень развития доставшегося по наследству дара, который я вполне успешно перевёл в разряд полноценных осознанных умений, – отозвался по-прежнему невозмутимый доктор Тодт. – Итак, вас интересует моё предложение?

«Объём, время, стоимость ингредиентов?» – черкнул я на пластине, и в этот раз танатолог не стал её игнорировать.

– Две пинты в неделю. Приготовление такого объёма по моей рецептуре займёт порядка четырёх часов вашего времени. Стоимость ингредиентов составит от полутора до двух корон. Я готов платить по одному соверну за пинту.

Вот так я и стал поставщиком зелий для мага-танатолога, оказавшегося, по совместительству, ещё и очень неплохим целителем, известным в Тувре вообще и в Граунде в частности не меньше, чем дипломированные маги-специалисты Королевского колледжа. Правда, круг клиентов доктора Тодта был несколько… сомнителен. Но с другой стороны, кто-то же должен лечить тех, до кого официальным властям империи нет никакого дела? И плевать, что основные научные интересы доктора лежат совсем в иной области.

Быстрый переход