Алиса была твердо убеждена, что все мужчины пялятся на нее.
"Ей-Богу, Чес, просто не представляю, куда отвернуться. Это становится неприлично".
Сегодня я убежден, что молодого человека, вероятно бедняка, впервые попавшего в ночной клуб, волновало, как и меня, только одно - счет.
"Конечно, ему повезло: ты ведь не из тех, кто и за меньшее дает по роже".
Представляешь себе, какова потаскушка!.. Так вот, я смалодушничал и совершил самый подлый поступок в своей жизни. Мне захотелось покрасоваться перед девчонкой, хотя она мне была никто - я даже еще не поцеловал ее. Разумеется, я мог бы потребовать объяснений, и незнакомец наверняка извинился бы. Но несколькими днями раньше я слышал разговор о том, что в это заведение не пускают евреев.
"Вот увидишь, долго он тут у меня не просидит!" - уверенно заявил я.
Затем подозвал метрдотеля и как можно более развязно, как можно более надменно представился: племянник известного в городе человека, владельца газеты.
"Удивляюсь, почему вы пустили сюда еврея. Меня уверяли, что ваш клуб - самый закрытый в городе, даже во всем Техасе".
Концом меню я указал на одинокого молодого человека.
"Вы полагаете, он еврей?"
Ничего я не полагал. Правда, он был брюнет с желтоватым цветом лица и довольно крупным носом, но ничто не доказывало, что он принадлежит к другой расе, отличной от моей.
"Всего лишь вчера я видел, как он выходил из синагоги", - отрезал я.
Все было просто, только очень некрасиво, бедная моя Эвелина. Метрдотель подошел к молодому человеку, учтиво наклонился и что-то прошептал на ухо. Незнакомец тут же посмотрел на меня, и в глазах у него я прочел не упрек, а безграничное изумление.
Он никогда не видел меня. Не слышал обо мне.
И спрашивал себя, за что его сверстник так беспричинно жесток к нему.
Теперь я склоняюсь к мысли, что он был не еврей: тот наверняка поднял бы шум. А этот лишь потянулся к карману за бумажником - то ли хотел доказать, что у него христианское имя, то ли собирался расплатиться за ужин, который ему помешали доесть.
Но он не успел этого сделать. Его вывели в вестибюль, и через минуту дверь за ним закрылась.
- Это все?
- Было бы все, если бы на днях я не увидел его через окно типографии. Сотни раз, засыпая, я с раскаянием вспоминал о нем. Я знаю по крайней мере в лицо всех жителей города, тех, кто ходит по моей улице, - подавно; поэтому прямо-таки подскочил, заметив, что он стоит у доски и читает последние известия.
Он пришел в другой раз, в третий, стал появляться каждое утро, словно живой упрек.
Я завернул к Чарли и расспросил его, потому что неоднократно наблюдал, как незнакомец выходит из бара. Чарли ответил, что, насколько ему известно, фамилия приезжего Уорд и он, вероятно, бывал в Техасе.
Тогда я дождался его появления, вышел на улицу и заговорил с ним прямо на тротуаре, чему он, кажется, не удивился. Я поинтересовался, не узнает ли он меня; он ответил, что сомневается в этом: у него нет памяти на лица.
"Неужели не припоминаете Даллас?.."
Он медлил с ответом. Я продолжал:
"И один оскорбительный для вас вечер? Если это действительно вы, убедительно прошу принять мои извинения, которые я давно должен был принести. Буду счастлив быть вам полезен, и если могу пригодиться вам в городе, где я знаю всех, а вы - чужой, полностью отдаю себя в ваше распоряжение". |