Изменить размер шрифта - +
Не рассказывай о нем никому, даже Джулии. Поцелуй ее за меня.
     Твой Луиджи".

     - Что он пишет?
     - Расскажу после. Ничего особенного. Помоги мне одеться.
     - Еще чего! Будешь лежать и сегодня, и завтра, если нужно. Ты даже не представляешь, какой у тебя вид.
     Но Чарли уже встал и взглянул на жену так, что она не осмелилась возражать.
     - Значит, не скажешь, что он пишет?
     - Нет, Джулия. Потом.
     - Насчет Джастина?
     - Это очень запутанная история. Спускайся вниз! Он вот-вот появится.
     Когда она уже спускалась, муж позвал ее обратно.
     - Вот что, Джулия. Очень важно, чтобы ты вела себя с ним совершенно непринужденно. Поняла? Не вздумай цепляться к нему. Потерпи еще несколько часов.
     - Почему несколько часов?
     - Потому что я собираюсь занять свое место в баре.
     Мне следовало бы сказать - несколько минут.
     - Врешь. У тебя совсем другое на уме.
     - Нет.
     - Поклянись хотя бы, что тебе не грозит опасность.
     - Клянусь.
     Она поверила, Чарли побрился, хотя, нервничая, порезал щеку, потом, прислушиваясь к каждому звуку, принял ванну, оделся, сжег над унитазом письмо Луиджи вместе с конвертом, и вода смыла пепел.
     По лестнице итальянец спустился, слегка пошатываясь: ему хотелось прилечь, ноги плохо слушались, и у входа в бар он на секунду остановился, словно перед тем, как взять разбег.
     - Свари мне кофе, ладно?
     Чарли не сразу взглянул туда, где, как он знал, сидит Джастин. Наклонился, взял тряпку и протер стойку, хотя Джулия уже проделала это до него.
     - Пошли на поправку, Чарли?
     Повернуть голову и посмотреть Уорду в глаза оказалось еще трудней, чем предполагал бармен. И вот что любопытно: лицо у Джастина опухло, нос покраснел, глаза блестели. Грипп у него только начинался, тогда как у бледного, осунувшегося Чарли уже проходил.
     - А вы почему не в постели? - вопросом на вопрос ответил итальянец.
     - Я не собираюсь ложиться.
     Что переменится, если он сляжет? Разве эти ребята побоятся проникнуть в дом Элинор? Ну, потеряют несколько часов, пока наводят справки, но потом будет то же самое, только шуму, грязи и мерзости больше.
     - Надеюсь, вам известно, что кто-то вернул начальнику полиции украденный пистолет?
     Чарли затруднился бы сказать, почему он с озабоченным видом завел этот разговор; тем не менее немногие фразы, которыми он обменялся с Уордом, имели, видимо, для него глубокий смысл, капитальную важность.
     - Слышал.
     - У людей есть сыновья, - медленно продолжал Чарли. - У меня тоже, но мне беспокоиться рано: мой еще мал. Бывают моменты, когда отцы дрожат за детей.
     У вас никогда не было сына, Уорд?
     На этот раз он лишь чудом не брякнул: "Фрэнки".
     - Я считаю, что не стоит плодить детей.
     - Да? Так считаете?
     У Чарли перехватило горло. Плотная завеса дождя отделяла его от бильярдной напротив, по окнам которой струилась вода.
     В одиннадцать от муниципалитета отходит автобус на Кале, и остановится он там у пограничного шлагбаума.
Быстрый переход