Изменить размер шрифта - +
..". - "О, это, наверное, внушает вам ужас, вы ведь так
добры. Мы как  раз  говорили  с Робером,  что вам  необходимо жениться. Жена
вылечила бы вас, а  вы принесли  бы ей счастье". - "Нет,  у меня невыносимый
характер".  -  "Какой вздор!"  - "Правда.  Впрочем,  я был обручен, но  я не
решился  на  брак  с  ней  (и она  отказалась  от этого  сама)  из-за  моего
характера, и придирчивого, и нерешительного". Так, в  этой упрощенной форме,
я теперь  расценивал свой роман с Альбертиной, глядя  на него уже  только со
стороны.
     Поднимаясь к себе  наверх, я с грустью думал, что мне так  и не удалось
выбраться к  комбрейской церкви, - она, казалось, ждала меня в зеленной гуще
за  окном,  залитая фиолетом. Я  говорил себе: "Да  ладно  уж, как-нибудь  в
другой раз, если к этому  времени я не умру", - не видя  других помех, кроме
собственной смерти, и  не представляя гибели церкви, которая,  думалось мне,
простоит  столько  же  лет после  моей  кончины,  сколько  стояла  до  моего
рождения.
     Но однажды я все-таки  заговорил  с Жильбертой об Альбертине и спросил,
любила ли та  женщин. "Да  нет...". - "Но вы ведь  как-то говорили,  что она
была дурного тона". -  "Я так говорила? Вы ослышались,  наверное.  Во всяком
случае,  даже  если  я  и  говорила  что-то  такое, то  вы все  напутали,  я
рассказывала об интрижках с юношами. Но в том возрасте, вероятно, это далеко
не  заходило". - Может быть, Жильберта сказала так, чтобы скрыть, что и сама
она, если  верить  словам Альбертины,  любила женщин  и  даже  приставала  к
Альбертине с  двусмысленными разговорами?  Или же (ибо  зачастую другие люди
лучше осведомлены о нашей  жизни, чем  мы полагаем) она знала,  что я любил,
что я  ревновал  Альбертину (другие могут знать больше, чем мы  допускаем, и
ошибаться, слишком далеко заходя со  своими  догадками  и  производя излишне
смелые  предположения, - тогда как  мы надеемся, что по  причине  отсутствия
предположений как  таковых они  от  истины далеки) и, подозревая, что любовь
длится по сию пору, по доброте душевной покрывала мне глаза повязкой, всегда
готовой для ревнивца? Во всяком случае, слова Жильберты, начиная с прежних о
"дурном тоне"  и кончая сегодняшним сертификатом  благопристойности  жизни и
деяний,  соответствовали обратному ходу  утверждений  Альбертины, которая  в
итоге призналась в интрижке с Жильбертой. Альбертина удивила меня этим, и не
меньшее удивление вызвали у меня рассказы Андре, ибо поначалу всю их стайку,
еще с  ними не перезнакомившись, я  считал развращенной, а затем  убедился в
ложности первых  догадок; это часто бывает, если  вполне приличную  девушку,
далекую от каких-либо амурных делишек, мы встречаем в компании, показавшейся
нам  порочной. Затем моя мысль проделала обратный путь, снова приняв на веру
первоначальные предположения. Но,  быть может, Альбертина сказала так, чтобы
казаться опытней, чем она была, чтобы оглушить  меня  в  Париже  авторитетом
своей порочности, как  некогда  в Бальбеке -  своей  добродетелью; и все для
того, чтобы, когда я  навел  разговор на  женщин, питающих слабость к своему
полу, сделать вид, что она знает,  что это бывает  - так некоторые проявляют
осведомленность,  если заходит  речь о  Фурье  или Тобольске11, хотя что это
такое,  не знают.
Быстрый переход