Не то чтобы ее
жизненные роли не были прекрасны. Просто она не умела их играть.
Впоследствии у меня никак не получалось встретиться с нею, когда это
было нужно, ибо г-н де Германт, сочетая причуды ревности и режима, разрешал
только дневные приемы, притом еще, чтоб те были не балами. Она откровенно
призналась мне, что герцог держит ее в неволе, и при этом руководствовалась
следующими мотивами. Основной заключался в том, что она вообразила, хотя я и
написал-то к тому времени лишь несколько статей, а публиковал только очерки,
- что я известный писатель; когда память наводила ее на мысль, что это я
бегал на аллею Акаций, чтобы увидеть ее прогулки, и позднее посещал ее, она
простодушно восклицала: "Ах! если бы я только знала, что когда-нибудь он
станет великим писателем!" И так как кто-то ей рассказывал, что для
писателей общество женщин интересно по той причине, что, слушая любовные
истории, они как бы сверяются с источниками, чтобы заинтересовать меня, она
снова являлась мне в роли простой кокотки. Она рассказывала: "Представляете,
как-то я встретила мужчину, он влюбился в меня, и я его тоже полюбила без
памяти. Мы были на седьмом небе. Ему надо было уезжать в Америку, я должна
была поехать вместе с ним. Но накануне отъезда я решила, что будет куда
лучше, если эта любовь не умрет, а ведь она не могла всегда оставаться на
той же точке. У нас был последний вечер, когда он еще не знал, что я
остаюсь, - и это была безумная ночь, я испытала с ним и бесконечное
блаженство - и отчаяние, что не увижу его больше. Утром я отдала мой билет
какому-то пассажиру, - я его не знала. Он, по крайней мере, хотел у меня его
купить. Я ответила ему: "Нет, вы будете так любезны, если возьмете этот
билет, я не хочу денег"". Затем следовала другая история: "Как-то на
Елисейских Полях г-н де Бреоте, которого я и видела-то прежде только раз,
принялся меня рассматривать с такой настырностью, что я остановилась и
спросила его, почему он себе позволяет разглядывать меня таким образом. Он
мне ответил: "Я смотрю, какая смешная у вас шляпа". И правда что. Это была
шляпка с анютиными глазками, тогда моды были ужасны. Но я была разгневана, я
ответила ему: "Я не разрешаю вам говорить со мною подобным образом". Тут
начался дождь. Я ему сказала: "Я прощу вас, если у вас есть экипаж". -
"Конечно, у меня есть экипаж, и я с радостью вас провожу". - "Нет, я хочу
ваш экипаж, а не вас". Я села в этот экипаж, а он ушел под дождем. Но
вечером он пришел ко мне. У нас была безумная любовь два года. Приходите ко
мне как-нибудь на чай, я расскажу вам, как я познакомилась с Форшвилем.
Все-таки, - продолжила она с грустью, - я провела жизнь затворницей, потому
что испытывала сильные чувства только к невыносимо ревнивым мужчинам. Я не
говорю о г-не де Форшвиле, - по сути, он был туповат, а я по-настоящему
могла влюбиться только в умных мужчин. |