Изменить размер шрифта - +
Не  то  чтобы ее
жизненные роли не были прекрасны. Просто она не умела их играть.
     Впоследствии у  меня никак не получалось  встретиться с нею, когда  это
было нужно, ибо г-н де Германт,  сочетая причуды ревности и режима, разрешал
только дневные приемы,  притом еще,  чтоб  те были не балами. Она откровенно
призналась мне, что герцог  держит ее в неволе, и при этом руководствовалась
следующими мотивами. Основной заключался в том, что она вообразила, хотя я и
написал-то к тому времени лишь несколько статей, а публиковал только очерки,
- что  я  известный  писатель; когда память наводила ее на мысль, что  это я
бегал на аллею  Акаций, чтобы увидеть ее прогулки, и позднее посещал ее, она
простодушно  восклицала: "Ах! если  бы  я  только знала, что когда-нибудь он
станет  великим  писателем!"  И  так как  кто-то  ей  рассказывал,  что  для
писателей общество женщин  интересно по  той причине,  что, слушая  любовные
истории,  они как бы сверяются с источниками, чтобы заинтересовать меня, она
снова являлась мне в роли простой кокотки. Она рассказывала: "Представляете,
как-то я  встретила мужчину, он  влюбился в меня,  и я его тоже полюбила без
памяти.  Мы были на седьмом небе. Ему  надо было уезжать в Америку, я должна
была  поехать  вместе с ним. Но  накануне отъезда я решила, что  будет  куда
лучше, если эта любовь не умрет, а ведь она  не могла всегда  оставаться  на
той  же  точке. У  нас  был последний вечер, когда  он  еще  не знал,  что я
остаюсь,  -  и это  была безумная  ночь,  я  испытала с  ним  и  бесконечное
блаженство - и отчаяние, что не увижу его  больше. Утром я отдала мой  билет
какому-то пассажиру, - я его не знала. Он, по крайней мере, хотел у меня его
купить.  Я  ответила  ему: "Нет, вы  будете  так любезны, если возьмете этот
билет,  я  не хочу  денег"".  Затем  следовала  другая  история:  "Как-то на
Елисейских Полях г-н де Бреоте,  которого я и видела-то  прежде  только раз,
принялся  меня  рассматривать с  такой  настырностью, что  я остановилась  и
спросила его, почему он  себе позволяет  разглядывать меня таким образом. Он
мне ответил: "Я смотрю, какая смешная  у  вас шляпа". И правда что. Это была
шляпка с анютиными глазками, тогда моды были ужасны. Но я была разгневана, я
ответила ему:  "Я не  разрешаю вам  говорить  со мною подобным образом". Тут
начался дождь. Я  ему сказала: "Я прощу  вас,  если  у  вас есть экипаж".  -
"Конечно, у  меня есть экипаж, и я  с  радостью вас провожу". - "Нет, я хочу
ваш экипаж,  а не вас". Я села в  этот  экипаж,  а он ушел  под  дождем.  Но
вечером он пришел ко мне. У  нас была безумная любовь два года. Приходите ко
мне  как-нибудь  на чай,  я расскажу  вам,  как я познакомилась с Форшвилем.
Все-таки, - продолжила она с грустью, - я  провела жизнь затворницей, потому
что испытывала  сильные чувства только к невыносимо ревнивым мужчинам. Я  не
говорю о г-не  де Форшвиле, -  по сути, он был  туповат,  а  я по-настоящему
могла влюбиться  только в  умных мужчин.
Быстрый переход