Жильберта не понимала, насколько
ему можно верить, ей казалось, что он врет постоянно, но думала также, что
он ее все-таки любит, и ее беспокоили эти предчувствия грядущей гибели;
сдавалось ей, у него какой-то недуг, о котором она ничего не знает, и
потому, чтобы не расстроить его, она не требовала отказаться от этих
поездок. И я тем меньше понимал, почему Мореля, как домашнее дитя, принимали
вместе с Берготом везде, где была чета Сен-Лу - в Париже, Тансонвиле. Морель
подражал Берготу превосходно. По прошествии некоторого времени уже не было
нужды просить его "поподражать еще". Подобно тем истерикам, которых вовсе не
обязательно подвергать гипнозу, чтобы они перевоплотились в того или иного
человека, он неожиданно стал <...>5
Франсуаза знала обо всем, что де Шарлю сделал для Жюпьена, что Робер де
Сен-Лу сделал для Мореля, и она не выводила из этого каких-либо заключений о
той характерной особенности, что снова и снова проявлялась в коленах
Германтов - ведь и Легранден немало помог Теодору, - и, в конце концов,
женщина столь моральная и так сильно укоренившаяся в своих предрассудках,
она решила, что это своего рода повсеместный обычай, и потому отказать ему в
уважении невозможно. Она по-прежнему отзывалась о каком-нибудь молодом
человеке - вроде Мореля или Теодора: "Он встретил господина, который сильно
им заинтересовался и очень помог". И так как в этих случаях покровители -
это те, кто любит, страдает и прощает все, Франсуаза без колебаний отводила
им лучшую роль в отношениях между ними и "малышами", которых они развращали,
приписывая первым "большое сердце". Она безоговорочно осуждала Теодора,
вдоволь попортившего кровь Леграндену и, казалось, почти не сомневалась в
природе их отношений: "Тут парень сообразил, что пора бы и ему внести свою
лепту и так говорит: "Возьмите меня с собой, я буду вас так любить, я так
вам угожу", - и само понятно, у мсье такое сердце, что, конечно, Теодор
может и не сомневаться, что получит намного больше, чем он сам того ст_оит,
потому что ведь голова-то у него бедовая, - но зато мсье-то такой хороший! Я
так и говорю Жанетте (невесте Теодора): "Малышка, если что стрясется, бегите
сразу к нему. Он лучше на полу спать ляжет, а вас положит на своей кровати.
Он слишком любит малыша (Теодора), чтобы прогнать. Конечно, он не покинет
его никогда"". (Из вежливости я спросил у сестры Теодора о его фамилии, -
сам он жил теперь на юге. "Так это он написал письмо о моей статье в
Фигаро!" - воскликнул я, узнав, что его фамилия Санилон6.)
И по этой причине Сен-Лу внушал ей большее уважение, нежели Морель; она
считала, что несмотря на все треволнения, которые довелось ему пережить
из-за "малыша" (Мореля), маркиз всегда придет к нему на помощь, потому что у
него "сердце золотое", - либо же с самим Сен-Лу должны произойти какие-то
грандиозные перемены.
Он просил меня задержаться в Тансонвиле, оборонив на ходу, хотя теперь
явно не старался сказать мне что-то приятное, что своим приездом я очень
обрадовал его жену - по ее словам, в тот вечер она была вне себя от счастья;
в тот вечер, когда она была так грустна, что, явившись нежданно, я чудом
спас ее от отчаяния, "а может быть и худшего", - добавил Робер. |