— Да, — кивнул граф. — И вероятнее всего мне придется каждый
год запускать сюда мальков. Видишь ли, она любит рыбачить.
Жозеф немного помолчал, не сводя глаз с Касси.
— Вы когда-нибудь встречали английских леди, подобных
мадонне?
— Нет, друг мой, никогда.
Матрос задумчиво прикусил губу. Граф лишь подтвердил его
предположения. Он вспомнил, как вместе с другими посчитал капитана
безумцем. Только потерявший рассудок человек мог похитить в Англии
молодую девушку и насильно привезти в Геную. Когда-то Жозеф сам
был пиратом и не раз видел, как захваченных в набегах женщин
насилуют всей командой, пока вожделение не будет удовлетворено.
Подобные сцены тогда не удивляли корсиканца — ведь похоть молодого
пирата почти так же велика, как его кровожадность. Но чтобы
капитан, английский дворянин, поступил подобным образом с будущей
женой, пусть даже у него в жилах и течет знойная итальянская
кровь…
Жозеф недоуменно покачал лохматой головой. Такая юная,
необузданная.., горячая, словно неукрощенная лошадка.
Он вспомнил о своей жене Марии, погибшей двадцать лет назад
от рук горных бандитов. Боль уже давно притупилась, а в ушах
сейчас звенит восторженный смех Касси.
— Осторожнее, Кассандра! — внезапно завопил граф, бросаясь на
помощь.
В этот момент девушка стояла в самой рискованной позе,
рассматривая шкотовый парус. От громкого оклика она мгновенно
потеряла равновесие и, судорожно замахав руками, с оглушительным
всплеском свалилась в воду. Граф уже хотел нырнуть за ней, но тут
голова девушки показалась на поверхности, и он заметил, что Касси
смеется. Энтони, подбоченясь, грозно нахмурился:
— Черт возьми, женщина, нельзя же быть такой неуклюжей, иначе
я могу решить, что тебе нужна не охрана, а нянька!
Касси опустила глаза, чтобы граф не заметил в них лукавых
искорок, и смиренно попросила:
— Не будете ли вы так добры помочь мне, милорд? Он протянул
ей руку, не подозревая, что девушка уперлась ногами в сваи.
«Маленькая плутовка», — подумал Жозеф, прекрасно понимая, что
она замыслила, и не сдержал смеха, когда девушка внезапно
напряглась, и граф в мгновение ока очутился в воде. Касси
торжествующе завопила, и не успел граф вынырнуть, как она, надавив
ему на плечи, заставила его вновь скрыться под водой. Она все ещё
хохотала, когда граф схватил её за ноги и потянул вниз. Ей с
трудом удалось освободиться, и Касси, задыхаясь, всплыла.
Золотистые волосы липли к плечам, и скользкая водоросль свисала со
лба.
— И вы обвиняете меня в неловкости, милорд? Энтони подплыл к
ней и снял длинный стебель.
— Нет, девочка моя, дело в том, что я слишком тебе доверял, —
фыркнул он и, глядя в искрившиеся озорством глаза, усмехнулся:
— Ты готова вернуться на землю, маленькая русалка?
— О да, милорд, особенно теперь, когда вы получили по
заслугам!
Жозеф выудил обоих промокших до нитки «утопленников». Касси
немедленно принялась выжимать волосы, а матрос с любопытством
наблюдал за ней. Девушка, пожалуй, уже не питает к хозяину былой
mem`bhqrh. Сейчас в его обществе она казалась беззаботным, веселым
ребенком.
— Почему вы назвали её «Фиелисс»? — спросила Касси на
обратном пути. |