Изменить размер шрифта - +
— Я ведь когда-то видела вашу
яхту в Клактоне!
    — Возможно, но тогда её название было другим. Она прекрасна,
не так ли? Сам Георг хотел купить её, но я, конечно, с ней не
расстался.
    — Мне все равно, даже если король решил бы сделать вас
кардиналом, милорд! В чем причина вашего бессмысленного поведения!
    — Мое поведение никогда не бывает бессмысленным, Кассандра,
однако именно в этом случае пришлось употребить довольно грубые и
поспешные средства, чтобы оказаться в вашем обществе.
    — Черт побери вас, милорд, да объяснитесь же наконец! —
Девушка глубоко вздохнула и попыталась проглотить ком в горле. —
Вы английский пэр, милорд, и к тому же граф. Мне и в голову прийти
не могло, что джентльмен вашего положения и богатства занимается
работорговлей! На борту вашей яхты есть и другие англичанки?
    Энтони Уэллз недоуменно моргнул, но тут же, запрокинув
голову, рассмеялся. Белые зубы ослепительно блеснули на бронзовом
лице.
    — Работорговля! Господи, Кассандра, что за воображение!
Работорговое судно в Ла-Манше!
    — В таком случае, милорд, прошу простить, у меня слишком
много дел в Хемпхилл-Холле, поскольку завтра я выхожу замуж, что,
впрочем, вам известно, если вы получили приглашение. Так что
немедленно высадите меня на берег.
    Улыбка графа растаяла, он резко выпрямился. Словно высеченные
из камня черты смягчились, черные глаза пристально смотрели на
нее.
    — Вы не вернетесь в Хемпхилл-Холл, Кассандра.
    — Я вас не понимаю, — медленно выговорила она. — Мне
говорили, что вы очень богаты, поэтому трудно поверить, что вы
похитили меня с целью получить выкуп. Я снова спрашиваю, милорд:
чего вы добиваетесь?
    — Хочу сделать вас своей женой. Касси пошатнулась, словно от
удара, и потрясение уставилась на собеседника.
    — Невероятно, милорд! Ваша шутка омерзительна! Я требую,
чтобы меня незамедлительно высадили!
    Девушке показалось, что граф молчит целую вечность, и она,
разъяренно сверкая глазами, воскликнула:
    — Мои родные хватятся меня! Когда я не вернусь, они
отправятся на поиски, и…
    У неё перехватило горло, и побелевшая девушка осеклась.
    — И, Кассандра, — докончил граф, — обнаружат разбитую лодку.
Вы сами знаете, что приливы в этих местах непредсказуемы и очень
опасны.
    — Они решат, что я погибла.., утонула. — Девушка подняла
широко раскрытые непонимающие глаза. — Но все это бессмысленно.
Почему вы так поступаете? Я всегда считала вас своим другом и была
уверена, что вы хорошо ко мне относитесь.
    — Но это в самом деле так, просто отныне я стану вам больше,
чем просто другом.
    Касси смотрела в лицо Энтони, лицо, которым, как она знала,
восхищалось так много дам, а она сама находила его грубовато-
красивым. Теперь, в черных высоких сапогах и белой сорочке, с
ненапудренными волосами, взъерошенными морским ветром, он выглядел
не английским графом, а истинным пиратом.
    Касси, запинаясь, пробормотала, все ещё не в силах изгнать из
памяти его прежний, знакомый и близкий образ:
    — Вы.., вы кажетесь иным, изменившимся… Я привыкла думать о
вас как о добром дядюшке… Граф поморщился, но продолжал молчать.
Быстрый переход