Остановившись на верхней площадке, граф обратился к
Скарджиллу, о чем-то тихо говорившему внизу с Мариной и Паоло.
— Скарджилл, принесешь вещи наверх.
— Будет исполнено, милорд, — кивнул камердинер и вновь
принялся что-то резко втолковывать женщине. Касси поняла, что он
рассержен, хотя не смогла разобрать слов.
— Если я не ошибаюсь, — хмыкнул Энтони, — Скарджилл читает
нотации Марине за то, что она осмелилась выказать тебе свое
неодобрение. Он, вне всякого сомнения, разъясняет, что ты почетная
гостья на вилле, а не любовница, привезенная с целью ублажать мои
распутные прихоти. — Энтони погладил её по онемевшему плечу. —
Скажу лишь, сага, что если ты согласишься стать моей женой, она
немедленно оттает и не будет знать, чем тебе угодить.
— Идите к дьяволу, милорд!
Граф, покачав головой, задумчиво произнес:
— Хорошо еще, что Марина не говорит по-английски, иначе
пришла бы в ужас от столь не подобающих даме выражений.
Касси пренебрежительно фыркнула и поспешно зашагала по
широкому коридору, устланному темно-синим, в маленьких белых
кружочках ковром.
Они миновали множество закрытых дверей, по-видимому, спален,
и Касси предпочла бы любую, избегая делить комнату с графом. Он
помедлил перед широкими двойными дверями, повернул ручку из
слоновой кости и торжественно объявил:
— Наша спальня, дорогая, и моя любимая комната на вилле.
Она прошла мимо него в пугающе-огромную комнату, по размерам
скорее похожую на бальную залу. На белоснежных оштукатуренных
стенах почти не было портретов, и от этого комната казалась ещё
просторнее. Окна закрывали занавеси из золотистой парчи. В
противоположных концах возвышались белые мраморные камины,
украшенные лепными фруктами и крылатыми херувимчиками. На дубовом
полу были разбросаны несколько ярких ковриков разных цветов и
рисунков. В глубине виднелась арка, и, приблизившись к ней,
девушка поняла, что комната ещё больше, чем представлялось, и в
форме буквы L.
Касси повернулась к графу, пристально наблюдавшему за ней.
— Великолепная комната, милорд, — призналась она и
вопросительно взглянула на тяжелые парчовые занавеси.
— Теперь ты увидишь, почему эта спальня — моя любимая.
Он подошел к гардинам и потянул за бархатный шнур. Золотистая
парча раздвинулась, открывая высокие окна от пола до потолка,
занимавшие всю стену и выходившие на террасы сада, утопавшего в
экзотических цветах, засаженного деревьями, обвитыми густым
плющом. К северу расстилались зеленые холмы, устремленные
вершинами в небо. Касси прошла через арочный портал и, едва не
охнув от изумления, вовремя прикрыла рот рукой. К югу раскинулась
Генуя, и даже отсюда Касси была потрясена величием этого древнего
города. Средиземное море сверкало и переливалось на полуденном
солнце, высокие мачты кораблей чуть подпрыгивали на волнах.
Граф неожиданно повернул защелку, и окно превратилось в
дверь, ведущую на узкий длинный балкон. Белые каменные перила
совершенно исчезали под цветочными ящиками. В воздухе разливался
пьянящий аромат белых и розовых гвоздик, ослепительно белоснежных
камелий, жасмина и даже цветов апельсина и олеандра — невысокие
деревца стояли в керамических горшках по обоим концам балкона.
Касси перегнулась через перила, чтобы полюбоваться мраморными
статуями в греческом стиле, окруженными апельсиновыми и миртовыми
деревцами. |