Изменить размер шрифта - +

    — Пройдет не меньше недели, милорд, прежде чем силы
восстановятся.
    — Не стоит непрерывно твердить об одном и том же, Скарджилл,
— проворчал Энтони, но, к его недовольству, лакей только
ухмыльнулся и стал невозмутимо складывать сброшенный хозяином
халат.
    — Можно узнать причину такого веселья? — процедил граф,
садясь в ожидании, пока Скарджилл натянет ему сапоги. Его
раздражала не столько боль, сколько полная беспомощность.
Чертовски неприятно от кого-то зависеть. Особенно графа злило то,
что Скарджиллу пришлось помогать ему мыться. При этом камердинер
хлопотал, словно наседка над цыпленком, непрерывно напоминая
графу, чтобы тот не намочил бинты, и обращаясь с хозяином, как с
напроказившим школяром.
    — Разумеется, милорд, — отозвался наконец лакей, успевший
надеть сверкающий черный сапог. — Я просто подумал, что если бы в
вас стрелял мужчина, вы бы вышибли ему мозги. Господи, чего только
мы не прощаем женщинам!
    Граф мрачно свел черные брови. Перед глазами снова всплыло
напряженное побелевшее лицо Кассандры, потрясенной содеянным.
    — И все же вы высекли её за проступок, никому не принесший
зла.
    — Но потом она спасла мне жизнь, и за это можно простить что
угодно! И её сообразительность при встрече с Хар эль-Дином должна
произвести надлежащее впечатление даже на сурового, угрюмого
xnrk`mdv`. Вспомни, Скарджилл, она стреляла в меня только потому,
что пыталась сбежать. Нельзя же осуждать её за это! Кстати,
надеюсь, вчера ты с неё глаз не спускал?
    — Ни на секунду. Она почти все время провела в саду, бродила
среди цветов или разглядывала эти непристойные голые статуи,
которые вы велели повсюду расставить. По-моему, она подозревает,
что за ней следят.
    Граф кивнул и поднялся.
    — Послезавтра на виллу приедет Жозеф. Кассандра питает к нему
некоторую симпатию. В мое отсутствие ему будет поручено наблюдать
за ней. Она, конечно, все поймет, но по крайней мере обрушит
ярость не на него, а на меня.
    — Но, надеюсь, вы отдохнете хотя бы дня два, милорд?
    — Да. Если дела и пострадали за те пять месяцев, что я был в
отлучке, ещё несколько дней ничего не значат. Я подумываю также о
том, чтобы дать ужин.., скажем, через неделю. Я разрешу все
деловые вопросы с гостями, а Кассандра познакомится со сливками
генуэзского общества.
    — Но как вы представите девочку — синьорой или синьориной?
    — Думаю, Кассандра Броум останется Кассандрой Броум. И если
мне удается изредка добиваться её повиновения, вряд ли я могу
представить её приглашенным с кляпом во рту.
    — Но среди них найдется немало таких, кто обдаст её
презрением, милорд. Вы уже видели, как эта ханжа Марина поджимает
губы. Будьте уверены, я рассказал ей, в чем дело, но она мне не
поверила и лишь презрительно фыркнула. Вы ведь знаете, женщина
всегда страдает, несмотря на обстоятельства, и остается виноватой
во всем. И я никак не могу понять, почему вы так хотите, чтобы
мадонна появлялась на людях. Не боитесь, что она разоблачит вас
перед гостями?
    — Ты, кажется, принимаешь меня за дурака, Скарджилл? —
очаровательно улыбнулся граф. — Говоря по правде, я много думал
над этим и уверен, что к тому времени у неё не останется желания
жаловаться на мои злодейские поступки.
Быстрый переход