Ближайшие гости шептали, желая, чтобы базилевс их услышал:
- Юноша достоин похвалы! Как базилевс милостив к фиванцу!
- Ты унаследовал дар песен вашего великого соотечественника, фиванца Пиндара <П и н д а р - знаменитый греческий лирический поэт.>, -
сказал ласково Александр. - Я тебя оставляю в моей свите. Ты будешь петь, когда я позову тебя. В награду возьми этот подарок! - И Александр
протянул юноше свой золотой кубок, наполненный вином.
Аристоник поднял кубок к небу, плеснул несколько капель на ковер в честь богов и выпил вино, не спуская глаз с базилевса. Повернувшись по-
военному, он отошел четкими шагами и скрылся в группе эфебов.
Александр начал вести разговор с послом Карфагена.
- Наш город богатейший из всех городов Внутреннего моря, - говорил финикиянин. - Мои суффеты <С у ф ф е т а м и назывались два выборных
правителя Карфагенской республики.> уже давно вели тайные переговоры с царем Персии о заключении крепкого союза. Персия - сильнейшая держава на
суше; финикийские корабли - самые многочисленные и сильные на море. Если бы вольный город Карфаген и могущественная Персия заключили крепкий
союз, то власть этого союза распространилась бы до самых последних пределов земли.
Теперь поднимает голову дерзкий Рим. Италийцы хотят наложить руку на Грецию и Македонию. Почему не соединить силы твои, великий царь, и
вольного, всемогущего своим богатством Карфагена? Почему не заключить союза двух сильнейших в мире государств?
На левом краю стола македонцы, сидевшие близ Филоты, обменивались насмешливыми фразами:
- Лесть - самое верное оружие.
- Особенно у Александра!
- После битвы при Гавгамелах из захваченной добычи он ничего не взял себе, это верно, но зато уж в Персеполисе он не постеснялся и отослал
матери в Пеллу тридцать пять тысяч мулов и пять тысяч верблюдов, нагруженных золотом и серебром.
- Разве управление сатрапиями <С а т р а п и я - провинция.> он роздал своим товарищам по мечу? О нет! Ими он пренебрегает! Всюду
начальниками он посадил персов.
- Мы для него захватывали царство за царством, а награда нам тяжелые раны и отправка, как ненужных калек, на родину.
- Теперь мы, благородные этэры, даже редко видим Александра, а должны сперва кланяться персидскому евнуху, чтобы он нас пропустил к нему,
нашему бывшему товарищу.
- А для чего он позорится, натягивая широкие персидские шаровары и варварскую одежду?
Музыканты снова затянули пронзительную мелодию, любимую песнь бывшего царя царей Дария. Свистели сиринги, заливались свирели, гудели трубы
и глухо рокотали бубны.
СКИФ И ЭЛЛИН
Тогда в темном небе над пировавшими загорелись два факела и осветили худенькую девушку, сильно набеленную, в пестрой короткой тунике с
золотыми блестками. Покачивая факелами в вытянутых руках, она как будто плыла в воздухе. Когда акробатка дошла до середины террасы, сбоку
вспыхнули еще два факела, и небольшая обезьяна осторожно пошла по канату на задних лапах, покачиваясь и подражая девушке.
Громкий хохот раздался на верхней террасе, и все заметили высокого неуклюжего юношу в греческом хитоне, который показывал пальцем на
обезьяну, приседал и задыхался от смеха. Его хохот заразил всех, прокатился по всем террасам и отозвался внизу, во дворе, где толпились воины. |