Изменить размер шрифта - +

    Вьерна обернулась.

    -  Великий убар, такое пожелание уже само по себе удача, - рассмеялась она и добавила: - Я тоже желаю вам всего хорошего.

    Через минуту ее хрупкий силуэт растаял в тени густых деревьев.

    Марленус долго стоял, глядя ей вслед. Затем медленно повернулся ко мне и незаметно провел рукой по лицу.

    -  Проклятый ветер, стегает по глазам, как кнутом, - усмехнулся он. - Вот, слезу вышибает. - Убар оглянулся на своих охотников. Никто из них не осмелился произнести ни слова. - Женщина, что с нее возьмешь? - словно извиняясь за происшедшее, пожал он плечами и тут же добавил: - Давайте лучше займемся делами. - Он посмотрел на меня.

    -  Тиросцы, находящиеся сейчас в трюмах «Рьоды» и «Терсефоры», будут доставлены в Порт-Кар и проданы там на невольничьих рынках, - ответил я на его невысказанный вопрос. - Деньги, вырученные от их продажи, разделят между моими людьми, которые побывали в плену тиросцев.

    -  Эту женщину я хочу оставить себе. - Марленус ногой толкнул стоявшую перед ним на коленях Хуру и повалил ее на песок. - Мне ее вернула та женщина, Вьерна, когда еще носила мой ошейник.

    -  Она ваша, - сказал я.

    Хура глухо застонала. Думаю, она будет неплохо смотреться в шелках, выделенных ей Марленусом, ее хозяином.

    -  Одна рабыня в моем караване - твоя, - сказал мне Марленус, указывая на Гренну.

    Она была привязана к остальным разбойницам, но, когда девушки-пантеры Вьерны разбежались выполнять распоряжение своей предводительницы, Гренна осталась стоять вместе с разбойницами Хуры. Гренну отделили от невольничьего каравана, перерезав удерживающий ее за шею кожаный ремень. Она упала передо мной на колени и низко опустила голову. Концы перерезанного ремня болтались у нее на груди.

    -  Она тебе нравится? - спросил я у Арна.

    -  Да, вполне, - ответил он.

    -  Она твоя, - сказал я ему и кивнул Турноку: - Сними с нее ошейник.

    Арн тем временем собрал своих разбойников, тех, что сопровождали меня в лесу.

    -  Я ухожу, - сказал он.

    -  Желаю тебе удачи, Арн, - сказал я, - тебе и твоим парням.

    Арн махнул на прощание рукой и неторопливо побрел вдоль берега. Некоторое время Гренна недоуменно смотрела ему вслед. Затем вскочила на ноги и побежала за ним. Руки у нее все еще были связаны за спиной.

    -  Хозяин, подождите! - закричала она.

    Арн оглянулся.

    -  Я разбойник, - сказал он, - мне нет необходимости иметь рабыню.

    -  А как же я? - Девушка казалась совершенно растерянной.

    Он окинул ее задумчивым взглядом.

    -  Ты красивая, - сказал он. - Ты мне нравишься.

    -  Ничего не понимаю, - пробормотала она.

    Он повернул ее спиной к себе и охотничьим ножом перерезал кожаный ремень, все еще стягивающий ее шею, а затем разрезал веревки у нее на руках. После этого снова развернул ее лицом к себе и с нежностью, которой от него едва ли можно было ожидать, приподнял ей подбородок и поцеловал в щеку.

    -  Я больше не должна вам подчиняться? - прошептала она, не глядя ему в глаза.

    Арн выпустил ее из объятий.

    -  Да, ты свободна.

    Гренна посмотрела ему в лицо.

Быстрый переход