|
– Он больше не знает тебя.
Я смотрю прямо на Холдена.
– И тиррендорцы поддерживали контакт с Деверелли вплоть до прошлого века. Кто, как не сам герцог Тиррендора, сможет возобновить эти связи?
Удивление Ксейдена сжимает узы, но он остается неестественно неподвижным.
– Ты можешь почитать книгу моего отца, когда захочешь, – говорю я ему.
– Риорсон занимает место в Сенариуме, – возражает герцогиня Моррейна. – Он не может просто так уйти . У него даже нет наследника на случай… трагедии, хотя меня можно убедить согласиться на его отсутствие, если он рассмотрит предложение моей дочери.
– Предложение? – кровь отходит от моего лица.
– Одно из дюжины с тех пор, как они вернули мне титул. Не стоит переживать, – мягкая прядь переливающегося оникса задевает мой разум.
Сердце замирает. У нас очень разные представления о переживаниях.
– По крайней мере, скажи, что ты имеешь в виду, Илен, – Холден бросает косой взгляд в ее сторону. – Ты не доверяешь ему и хотела бы видеть свою родословную не только в Моррейне, но и в Тиррендоре.
– Он возглавлял восстание! – она хлопает руками по столешнице.
– Мой отец возглавлял восстание, – говорит Ксейден, не отрывая от меня взгляда. – Я участвовал в революции. Насколько я знаю, в этих словах есть разница.
Я ловлю себя на том, что мой рот растягивается в улыбке.
– Кроме того, споры ничего не меняют, – Ксейден садится ровнее. – Я ухожу. Льюэллин будет говорить за меня в мое отсутствие, принимая советы от моего единственного живого кровного родственника – кадета Дюррана. Лейтенант Тэвис был одним из руководителей моих занятий и возьмет на себя роль профессора, чтобы обучать их, пока нас не будет, пока не придет время для смены следующего профессора.
– Если я дам свое разрешение, –возражает Холден.
Неправильный ход, Холден.
– Я спрашиваю разрешения только у одного человека на континенте, и это, слава Амари, точно не ты, – Ксейден медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на Холдена через стол, и дышать становится раздражающе трудно.
– Я говорю вместо своего отца, – цедит Холден сквозь стиснутые зубы.
– Верно. Потому что только ему я и подчиняюсь, – взгляд Ксейдена переходит на меня. – Когда ты хочешь отправиться?
– Мы вылетаем в Деверелли, как только Его Высочество будет готов, – я смотрю Холдену прямо в глаза, рассчитывая на то, что он не сможет прочитать мое лицо или почувствовать страх, что он отомстит Ксейдену силой короны.
Холден встает, как и все сидящие за столом, кроме Ксейдена.
– Давайте сохраним хотя бы эту часть приказа. Мы отправляемся послезавтра, – он выходит через северную дверь, за ним следуют все, кто стоял.
– Никаких ехидных замечаний, – говорю я Ридоку с быстрой улыбкой. – Я горжусь тобой.
– Я держал внутренние мысли в себе, – отвечает он со вспышкой ухмылки, когда к нам приближается Ксейден.
– Тебе действительно необходимо было портить ему настроение? – спрашиваю я, когда он подходит к нам.
– Нет, – взгляд Ксейдена переходит на мой рот. – Я сделал это просто ради забавы.
– Дрейк Корделла? – кричит Мира, и мы все трое оборачиваемся, когда она бежит через всю комнату к Дрейку. – Из стаи ночных крыльев?
Он одаривает мою сестру очаровательной, но наглой улыбкой.
– Ты слышала обо мне?
– Ты сыграл важную роль в том, что чары были разрушены во время наступления на Монсеррат в прошлом году, – ее глаза сужаются.
– Да, – его ухмылка расширяется.
Она бьет его коленом прямо в пах. |