Изменить размер шрифта - +
Пока что  его светлость был  жив,  а

последние события позволяли надеяться, что с новой командировкой задержек не

будет.

     -- Бог  троицу  любит, -- тихо,  чтобы не  расслышал  шаркавший впереди

Лейтон, пробормотал он на ухо своему шефу.

     -- Что ты имеешь в виду? -- Дж. обернулся.

     Они  поднимались  по устланной  красным  ковром  лестнице Букингемского

дворца. Лестница, правда, была боковая.

     -- Сначала  меня пригласил  к  себе  Норрис  --  с  вашей  подачи,  как

выяснилось. И я встретил женщину... молодую девушку...  Затем  --  история с

пришельцем... А теперь -- сегодняшнее свидание...

     Дж. усмехнулся.

     -- Ты хочешь сказать, что ставки растут?

     -- Что-то вроде этого, сэр.

     Приглашение на аудиенцию к  королеве было получено через два дня  после

славной  победы  над  пришельцем.  Как  полагал  Блейд,  то  была награда за

ликвидацию угрозы вторжения.

     -- Ты бывал здесь раньше? -- тихо произнес Дж

     --  Нет,  сэр.  Экскурсии стали  пускать  недавно,  и я не мог  выбрать

времени...  -- разведчик  усмехнулся. -- Впрочем, есть занятия поинтереснее,

чем разглядывать королевскую гостиную.

     --  Например,  девушки,  --  на сухих  губах  Дж. промелькнула ответная

улыбка.

     --  Так  точно,  -- подтвердил Блейд.  Сейчас его переполняла  глубокая

благодарность ко всем женщинам и девушкам  вообще, и  Гвенделайн Маккаллох в

частности. В конце концов, эта малышка вытащила его из жесточайшего запоя!

     Они преодолели последний лестничный марш и остановились перед  закрытой

дверью.

     --  Ждите  здесь,  --  их проводник,  камергер  в  щегольском  камзоле,

стилизованном под старину, указал на стоявшие у стены банкетки. Лейтон и Дж.

не замедлили  воспользоваться  предложением,  все-таки  оба были  уже  очень

стары.

     Отдыхать, однако, им пришлось недолго.

     Появившись вновь, царедворец провел  их каким-то коридором в просторный

зал, где  собралось  довольно много представительной  публики.  Периодически

чей-то голос выкрикивал титулы и имена, и названное лицо  чинно следовало  к

двери,  инкрустированной   эмалевыми   медальонами  в   бронзовых   оправах.

Оказалось, что Лейтон  знает здесь многих. Он довольно  хмуро раскланивался,

не посвящая, однако, спутников в закулисную жизнь высшего света и свои связи

в высоких сферах.

     Наконец раздалось:

     -- Его светлость лорд Лейтон!

     Дж. с  Блейдом  переглянулись; это прозвучало  очень  торжественно. Они

редко слышали полный титул своего ученого коллеги.

     -- Мистер Блейд и мистер Джи, слуги королевы!

     Они двинулись к двери сквозь расступившуюся толпу.

     На  несколько  секунд Блейду  показалось,  что  он  ослеп: огромный зал

приемов  Букингемского  дворца был залит светом.

Быстрый переход