Изменить размер шрифта - +

   - С тобой расчет не закончен, - сказал Хьюстон.  -  Тебе  еще  два  дня
отрабатывать.
   - Так, так, - сказал он негромко и мирно, почти что ласково. - Конечно,
человек, у которого есть загон, полный породистых быков и телок, не говоря
уж о новой загородке, которую ему даром выстроили ни за что  ни  про  что,
он,  конечно,  может  и  ошибиться  насчет  какой-то  мелочишки,  каких-то
долларов и центов, особливо когда их  и  всего-то  восемнадцать  семьдесят
пять, не больше. А у меня только и есть что восьмидолларовая корова,  я-то
полагал, что ей восемь долларов красная цена. И не так я  богат,  чтоб  не
уметь сосчитать до восемнадцати с половиной.
   - Да я не про эти восемнадцать, - сказал Хьюстон. - Я говорю...
   - И семьдесят пять центов, - сказал Минк.
   - ...про девятнадцатый. Ты должен еще доллар.
   Он не двинулся с места, не переменился в лице, он только сказал:
   - Какой еще доллар?
   - Штрафной, - сказал Хьюстон. - Закон говорит,  что  если  кто  приютит
бродячую скотину, а хозяин не придет за ней до вечера в тот  же  день,  он
должен заплатить один доллар штрафу за ее содержание.
   Он стоял не шевелясь, даже рука не сжала свернутую веревку покрепче.
   - Так вот почему вы так поторопились в тот день и не дали Лону  отвести
ее к себе, - сказал он. - Лишний доллар захотели получить.
   - Черт с ним, с лишним долларом, - сказал Хьюстон, - и  к  черту  Лона.
Пусть бы забирал. А держал я ее у себя, чтобы тебе не  ходить  лишнего  до
Лона. Не говоря уже о том, что я  ее  каждый  день  кормил,  а  Лон  Квик,
наверно, не стал бы. Вон там и кирка, и лопата, и носилки, в углу, куда ты
их вчера поставил. Можешь когда угодно...
   Но он уже повернулся, уже пошел спокойным  ровным  шагом  со  свернутой
веревкой на руке по дорожке к шоссе, но  не  домой,  а  в  противоположную
сторону, к лавке Уорнера, за четыре мили  отсюда.  Он  шел  в  это  ясное,
ласковое молодое летнее утро меж  зеленеющих  перелесков,  где  уже  давно
отцвел шиповник, терн и дикая слива, меж  засеянных  полей,  где  густо  и
крепко поднялись хлопок и кукуруза, но все же не так  густо,  как  на  его
маленьком участке (видно, хозяева этих участков  работали  далеко  не  так
спокойно и неторопливо, как, по его представлению, работал  он);  спокойно
шагал он по свежей и  спелой  земле,  до  краев  налитой  жизнью,  молнией
мелькали птицы в гомоне и гаме, зайчата  шныряли  под  ногами,  их  тонкие
тельца казались двухмерными, если не считать быстроту третьим  измерением,
- шагал к лавке Уорнера.
   Трухлявая  деревянная  веранда  над  трухлявым   деревянным   крыльцом,
наверно, сейчас пустовала. Мужчины в комбинезонах, -  закончив  дела,  они
обычно сидели весь день на корточках или стояли, прислонясь к  стенке,  на
улице или в самой лавке, -  должно  быть,  сегодня  ушли  в  поле:  копают
канавы, чинят загородки или  ведут  первую  прополку  либо  вручную,  либо
культиватором. Да и в лавке было пусто.
Быстрый переход