А ты можешь и не ехать.
- Но я же дал слово Флему, что пробуду тут с тобой и привезу тебя
обратно.
- Плюнь! - говорю. - Деньги-то уже у тебя, пятьдесят долларов!
- В том-то и штука! - говорит. - Презираю того подлеца, который деньги
берет, а потом наплюет на свое честное слово!
Среда - день спокойный, если только в городе нет никаких съездов, может
быть, еще и потому, что многие из девиц (и из клиентов тоже) родом из
маленьких городишек в штатах Теннесси, Миссисипи и Арканзас и росли в
баптистских и методистских семьях, и потому во всех притонах, заведеньях и
домах ввели - как это? - аналогичное расписание, как для молитвенных
собраний, и среди недели выкраивали спокойный денек.
- На звонок мне открыла Минни. На ней была шляпа вроде футбольного
шлема, такая, что всю голову закрывала.
- Добрый вечер, Минни, - говорю. - Гулять собралась?
- Нет, сэр, - говорит. - А вы уезжали? Что-то вас давно не видно.
- Много дела, - говорю.
И Рэба тоже спросила, где я был. В доме стояла тишина, в столовой -
только Рэба, какая-то новенькая и один гость, пиво пьет. На Рэбе все ее
огромные желтые бриллианты, но при этом она в халате, а не в вечернем
платье, в каком она ходила по субботам. Халат был новый, но все равно
держался на английских булавках. Я и ей ответил то же самое.
- Много дела, - говорю.
- Мне бы так, - говорит, - а то у меня стало как в воскресной школе.
Знакомьтесь - капитан Страттербек.
Капитан был высокий, грузноватый, с лицом, как у ломовика, знаете, из
тех, что стараются держать себя нагло, но не уверены, какое впечатление
это произведет: глаза у него были светлые, взгляд злой, только смотреть
обоими глазами сразу в одну точку он никак не мог. Лет ему было под
пятьдесят.
- Капитан Страттербек участвовал в двух войнах, - объяснила Рэба. - В
той, испанской, двадцать пять лет назад, и в этой последней (*4). Он как
раз нам про нее рассказывал. А это Тельма. Поступила к нам на прошлой
неделе.
- Привет, - сказал Страттербек. - Вы тоже из наших ребят?
- Более или менее, - говорю.
- Какой части?
- Лафайетовской эскадрильи (*5).
- Лафа... Это кому же лафа? А-а, эскадрилья - летчик, значит. Сам я в
авиации не служил. Был кавалеристом на Кубе, в девяносто восьмом, а в
шестнадцатом находился на границе, но призвали, понимаете, не попал в
регулярную армию: был вроде как гражданский помощник Черного Джека (*6), я
всю округу вот как знаю. А когда Джека решили послать во Францию, там
командовать, он мне говорит - если попаду туда, чтобы непременно отыскал
его, он мне найдет работу. И когда я услыхал, что Рик, то есть Эдди
Рикенбекер, ас, - объяснил он Рэбе и новенькой, - он был шофером у
генерала, так когда я услыхал, что Рик ушел от генерала в авиацию, я решил
- вот наконец мне повезло, но хоть я и попал за море, но у генерала уже
был другой шофер, сержант, забыл, как его звали. |