|
— В том, что миссис Дэвис вам доверяла, я не сомневаюсь, — сухо сказал Найт. — Иначе она не показала бы вам тайник.
— Я уже говорил, что не знаю ни о каком тайнике! Да, я приходил к Рамоне в тот вечер, но я испугался и сразу убежал! Я вам об этом уже рассказывал!
— Тайник находится в спальне, под ножкой кровати, — продолжал инспектор, не слушая его. — Я уже назвал вас лжецом, а сейчас дополню: вы вор. Когда вы обнаружили, что миссис Дэвис мертва, а ее квартира разграблена, вы вскрыли тайник и забрали шкатулку.
— Неправда! Рамона сама…
— Если бы миссис Дэвис отдала вам шкатулку на хранение, ее кровать не была бы сдвинута. А вы в тот вечер очень торопились и не стали возвращать тяжелую кровать на место.
— А вам не приходило в голову, что тайник вскрыл убийца? — запальчиво воскликнул художник. — Этот Билл Робсон! Он сам сегодня признался, что убил Рамону! Спросите мисс Кроуфорд — она подтвердит.
— Но тогда бы шкатулка оказалась у Билла Робсона, а не у вас, верно? — усмехнулся Найт.
Шерман уронил голову на руки, помолчал и поднял на инспектора страдальческий взгляд:
— Да! Я сознаюсь. Рамона действительно показала мне свой тайник. Но ведь шкатулка ей была уже не нужна. Разве можно было устоять?!
Патрисия заерзала на своем стуле. Ей страшно хотелось вскочить и надавать художнику по щекам.
— Поговорим о Билле Робсоне, — предложил Найт. — Вы знали его раньше?
— Нет, клянусь! Сегодня я увидел его впервые!
— И тем не менее вы испугались. Вы сразу подумали, что его следует опасаться.
— А разве можно подумать что-то другое, когда видишь такого громилу?
— Не увиливайте, Шерман, говорите все как есть.
— Хорошо-хорошо, конечно, — заволновался художник. — Сегодня днем мы пили кофе в «Кафе Роял» — я, мисс Кроуфорд и мисс Коллинз. Мисс Коллинз — это…
— Я знаю.
— Она рассказала историю о каком-то пациенте. Он был тяжело ранен и в бреду говорил о шкатулке и бриллиантах. А потом мисс Кроуфорд упомянула об ограблении антиквара. Я догадался, что речь идет о Мелвине Симсе. А ведь я отдал ему рисунок шкатулки! Мне стало понятно, что кто-то идет по следу шкатулки и этот человек очень опасен. Я испугался, что Симс мог меня выдать и что грабитель может прийти ко мне… И поэтому, ну…
— И поэтому просьба мисс Кроуфорд посмотреть ваши картины вспомнилась вам как нельзя более кстати. Ее присутствие могло помешать грабителю напасть на вас, — безжалостно закончил за него Найт.
— Ну да, — растерянно кивнул Шерман, — я на это надеялся. Кроме того, должен был прийти еще и мистер Саттерфилд. Кстати, он почему-то не пришел… Но, честное слово, я никак не ожидал, что ко мне явится настоящий убийца! Я узнал его: вы показывали мне его фотографию. Сразу было видно: такой ни перед чем не остановится! Ему человека зарезать — все равно что муху прихлопнуть!
— И поэтому вы удрали и бросили меня с ним одну?! — не выдержала Патрисия.
— А зачем вы первая треснули его Антиноем? — огрызнулся художник.
— Мисс Кроуфорд, прошу вас, сядьте! — инспектор привстал, предупреждая намечающуюся потасовку.
Девушка, возмущенно пыхтя, вернулась на свое место. Лейтон на всякий случай пересел поближе к ней.
— Я не удирал, я побежал за помощью, — пояснил Шерман, опасливо покосившись на Патрисию.
— А шкатулку прихватили, потому что хотели ее уберечь? — подсказал Найт. |