- А вам какое дело? - спросил Горио.
- Нужно сказать отцу, чтобы он не пускал сына, - ответил Эжен.
На этом слове его прервал голос Вотрена, пропевшего за дверью:
- О Ричард, мой король,
Тебя все покидают...
Брум! брум! брум! брум! брум!
Объехал я весь белый свет,
И счастлив был... траля-ля-ля-ля...
- Господа, - объявил Кристоф, - суп подан, все уже за столом.
- Слушай, - сказал ему Вотрен, - поди возьми у меня бутылку бордо.
- Вам нравятся часы? - спросил папаша Горио. - У нее хороший вкус.
Вотрен, папаша Горио и Растиньяк сошли вниз вместе и, опоздав к началу
обеда, очутились за столом рядом. Эжен выказывал чрезвычайную холодность к
Вотрену, несмотря на то, что этот человек - и вообще-то приятный, по мнению
г-жи Воке, - разошелся сегодня, как никогда. Он искрился остроумием и сумел
расшевелить всех нахлебников. Такая уверенность в себе, такое хладнокровие
страшили Растиньяка.
- Что это на вас нашло сегодня? - спросила г-жа Воке. - Уж очень вы
развеселились.
- Я всегда весел после хорошей сделки.
- Сделки? - спросил Эжен.
- Ну да! Я поставил партию товара и потому имею все права на получение
комиссионных. - Заметив, что мадмуазель Мишоно приглядывается к нему, Вотрен
сказал: "Мадмуазель Мишоно, вы все посматриваете на меня сверлящим взглядом:
возможно, вам что-нибудь не нравится в моем лице? Скажите прямо! Чтобы
сделать вам приятное, я переменю... Как, Пуаре, мы с вами не поссоримся
из-за этого? - спросил он, подмигнув старому чиновнику.
- Чорт возьми, вам следовало бы позировать для ярмарочного Геркулеса! -
воскликнул художник.
- Идет! Если мадмуазель Мишоно будет позировать в виде Венеры
Кладбищенской, - ответил Вотрен.
- А Пуаре? - спросил Бьяншон.
- О, Пуаре пускай позирует как Пуаре, - крикнул Вотрен. - И получится
бог садов и огородов. Ведь у него и имя-то, если верить произношению
Сильвии, происходит от порея.
- От гнилой луковицы! - подхватил Бьяншон. - Вот какой это фрукт!
- Все это глупости, - прервала его г-жа Воке. - Лучше бы вы угостили
всех нас вашим бордо из той бутылочки, что кажет свое горлышко. Это
поддержит наше веселое расположение духа. Да и полезно для жулутка.
- Милостивые государи, - обратился ко всем Вотрен, - председательница
призывает вас к порядку. Госпожа Кутюр и мадмуазель Викторина не станут
обижаться на ваши легкомысленные разговоры, но пощадите невинность папаши
Горио. Я предлагаю вам распить бутылорамочку бордо, вдвойне славного именем
Лафита, - просьба не принимать за политический намек. Ну же, чудачина! -
крикнул он, глядя на Кристофа, стоявшего на месте. - Сюда, Кристоф! Что это
значит? Ты не знаешь своего имени? Давай, чудачина, выпивку!
- пожалуйте, - ответил Кристоф, подавая ему бутылку. |