- Это ваша
обязанность, как преданной жены, - шепнул он ей на ухо. - Он обожает вас, и
вы станете его женушкой, предсказываю вам. Итак, - произнес он громко, - они
заслужили всеобщее уважение, жили счастливо и народили много деток. Так
кончаются все любовные романы. Ну, мамаша, - добавил он, обернувшись и
обнимая вдову Воке, - надевайте шляпку, парадное платье с цветочками и шарф
графини. Я самолично иду за извозчиком для вас. - И он вышел, напевая:
О солнце, солнце, божество!
Твоим раченьем спеют тыквы...
- Ей-богу, госпожа Кутюр, с таким человеком я была бы счастлива хоть на
голубятне. Папаша Горио, и тот напился, - продолжала она, оборачиваясь в
сторону вермишельщика. - Этот старый скряга ни разу и не подумал свести меня
куда-нибудь. Господи! да он сейчас упадет на пол! Пожилому человеку
непристойно пить до потери рассудка. Да и то сказать, чего нет, того не
потеряешь. Сильвия, отведите апашу к нему в комнату.
Сильвия, поддерживая старика подмышки, повела его и бросила, как куль,
прямо в одежде поперек кровати.
- Милый юноша, - говорила г-жа Кутюр, поправляя Эжену волосы, падавшие
ему на глаза, - совсем как девушка: он не привык к излишествам.
- О, я тридцать один год держу пансион, и немало молодых людей прошло,
как говорится, через мои руки, - сказала вдова Воке, - но никогда не
попадался мне такой милый, такой воспитанный, как господин Эжен. Как он
красив во сне! Госпожа Кутюр, положите его голову себе на плечо. Э, да она
клонится на плечо к мадмуазель Викторине! Детей хранит сам бог: еще
немножко, и он разбил бы себе лоб о шишку на стуле. Какая бы из них вышла
парочка!
- Замолчите, голубушка, - воскликнула г-жа Кутюр, - вы говорите такие
вещи...
- Да он не слышит, - ответила вдова Воке. - Сильвия, идем одеваться. Я
надену высокий корсет.
- Вот тебе раз! Высокий корсет, это пообедавши-то? - возразила Сильвия.
- Нет, поищите кого другого вас затягивать; мне не пристало быть вашей
убийцей. От этакого неразумия и помереть недолго.
- Все равно, надо уважить господина Вотрена.
- Стало быть, вы очень любите своих наследников?
- Ну, Сильвия, довольно рассуждать, - ответила вдова, уходя к себе.
- В ее-то годы! - сказала Сильвия, указывая Викторине на свою хозяйку.
В столовой остались только г-жа Кутюр и ее воспитанница с Эженом,
спавшим на ее плече. Храп Кристофа разносился в затихшем доме, оттеняя
безмятежный, прелестный, как у ребенка, сон Эжена. Викторина была счастлива:
она могла отдаться делу милосердия, в котором изливаются все лучшие чувства
женщины, могла, не совершая тяжкого греха, ощущать у своего сердца биение
сердца юноши, и что-то матерински покровительственное запечатлелось на ее
лице, какая-то гордость этим чувством. Сквозь сонм всяких мыслей, роившихся
в ее душе, пробивались бурные порывы страсти, разбуженной теплым и чистым
дыханием молодого человека. |