- Правильно.
С улицы донесся шум подъезжавшего к дому экипажа.
- Сейчас я принесу вам кое-что, и вы, думается мне, будете вполне
удовлетворены, - сказал де Трай и выбежал из комнаты.
- О сын мой! - воскликнул Гобсек, вскочив и пожимая мне руку. - Если
заклад у него ценный, ты спас мне жизнь! Ведь я чуть не умер! Вербруст и
Жигонне вздумали сыграть со мной шутку. Но благодаря тебе я сам нынче
вечером посмеюсь над ними.
В радости этого старика было что-то жуткое. Впервые он так ликовал при
мне, и как ни мимолетно было это мгновение торжества, оно никогда не
изгладится из моей памяти.
- Сделайте мне одолжение, побудьте тут, - добавил Гобсек. - Хотя при
мне пистолеты и я уверен в своей меткости, потому что мне случалось и на
тигра ходить и на палубе корабля драться в абордажной схватке не на живот, а
на смерть, а все-таки я побаиваюсь этого элегантного мерзавца.
Он подошел к письменному столу и сел в кресло. Лицо его вновь стало
бледным и спокойным.
- Так, так! - сказал он, повернувшись ко мне. - Вы, несомненно, увидите
сейчас ту красавицу, о которой я когда-то рассказывал вам. Я слышу в
коридоре шаги аристократических ножек.
В самом деле, молодой франт вошел, ведя под руку даму, и я сразу узнал
в ней одну из дочерей старика Горио, а по описанию Гобсека, ту самую
графиню, в чью опочивальню он проник однажды. Она же сначала не заметила
меня, так как я стоял в оконной нише и тотчас повернулся лицом к стеклу.
Войдя в сырую и темную комнату ростовщика, графиня бросила недоверчивый
взгляд на Максима де Трай. Она была так хороша, что я, невзирая на все ее
прегрешения, пожалел ее. Видно было, что сердце у нее щемит от ужасных мук,
и ее гордое лицо с благородными чертами искажала плохо скрытая боль. Молодой
щеголь стал ее злым гением. Я подивился прозорливости Гобсека, - уже четыре
года назад он предугадал судьбу этих двух людей по первому их векселю.
"Вероятно, это чудовище с ангельским лицом, - думал я, - властвует над ней,
пользуясь всеми ее слабостями - тщеславием, ревностью, жаждой наслаждений,
светской суетностью".
- Да и самые добродетели этой женщины несомненно были его оружием, -
воскликнула виконтесса. - Он пользовался ее преданностью, умел разжалобить
до слез, играл на великодушии, свойственном нашему полу, злоупотреблял ее
нежностью и очень дорого продавал ей преступные радости.
- Должен вам признаться, - заметил Дервиль, не понимая знаков, которые
делала ему г-жа де Гранлье, - я не оплакивал участи этого несчастного
создания, пленительного в глазах света и ужасного для тех, кто читал в ее
сердце, но я с отвращением смотрел на ее молодого спутника, сущего убийцу,
хотя у него было такое ясное чело, румяные, свежие уста, милая улыбка,
белоснежные зубы и ангельский облик. Оба они в эту минуту стояли перед своим
судьей, а он наблюдал за ними таким взглядом, каким, верно, в шестнадцатом
веке старый монах-доминиканец смотрел на пытки каких-нибудь двух мавров в
глубоком подземелье святейшей инквизиции. |