Изменить размер шрифта - +
  Врач  был всецело  на  ее
стороне.  Ее  показная  преданность  мужу  всех  восхищала.  С  прирожденной
хитростью  вероломного существа  она  скрывала истинные  причины отвращения,
которое выказывал ей муж, и так замечательно разыгрывала  скорбь, что стала,
можно  сказать, знаменитостью. Некоторые блюстительницы  нравственности даже
находили, что  она искупила свои  грехи. Но все  время  у  нее перед глазами
стояли картины нищеты, угрожавшей ей,  если она потеряет присутствие духа. И
вот эта женщина, изгнанная мужем из комнаты, где он стонал на смертном одре,
очертила вокруг него магический круг. Она была и далеко  от него и  вместе с
тем близко,  лишена всех прав  и вместе с  тем всемогуща, притворялась самой
преданной супругой, но  стерегла час  его смерти и свое богатство, словно то
насекомое, которое роет в песке норку, изогнутую спиралью, и, притаившись на
дне  ее,  поджидает   намеченную  добычу,  прислушиваясь  к  падению  каждой
песчинки.  Самому  суровому  моралисту поневоле  пришлось  бы признать,  что
графиня  оказалась страстно любящей матерью. Говорят, смерть отца  послужила
ей  уроком.  Она обожала  детей  и  стремилась скрыть  от них свою беспутную
жизнь; нежный их  возраст легко  позволял это сделать и внушить им любовь  к
ней.  Она  дала  им  превосходное,  блестящее  образование.  Признаюсь, я  с
некоторым восхищением и жалостью относился к этой женщине, за что Гобсек еще
недавно подтрунивал  надо мною. В ту  пору графиня уже  убедилась в подлости
Максима  де Трай  и горькими слезами искупала свои прошлые грехи. Я уверен в
этом. Меры, которые она принимала, чтобы завладеть состоянием мужа, конечно,
были гнусными, но ведь их внушала ей  материнская любовь, желание  загладить
свою  вину  перед детьми.  Да  и очень возможно,  что,  как  многие женщины,
пережившие бурю страсти, она теперь искренне стремилась к добродетели. Может
быть, только тогда она и узнала  ей цену, когда пожала печальную жатву своих
заблуждений.  Всякий раз,  как  ее старший  сын Эрнест  выходил из отцовской
комнаты,  она подвергала его допросу, хитро  выпытывала, что делал граф, что
говорил. Мальчик отвечал с большой охотой, приписывая все  ее вопросы нежной
любви к отцу. Мое посещение  всполошило графиню:  она  увидела во мне орудие
мстительных замыслов мужа и решила  не допускать меня к умирающему. Я почуял
недоброе и  горячо желал добиться свидания с  господином  де  Ресто, так как
беспокоился о судьбе встречных расписок. Я боялся, что эти документы попадут
в руки графини, она может предъявить их, и тогда начнется нескончаемая тяжба
между  нею и Гобсеком. Я уже  хорошо  знал  характер этого ростовщика  и был
уверен, что он не  отдаст  графине  имущества,  переданного ему  графом, а в
тексте встречных расписок, которые привести в действие мог только я, имелось
много оснований  для судебной кляузы.  Желая предотвратить это несчастье,  я
вторично пошел к графине.
     - Я заметил, сударыня, - сказал Дервиль виконтессе де Гранлье, принимая
таинственный тон, - что существует одно моральное явление, на которое  мы  в
житейской суете не  обращаем должного внимания.
Быстрый переход