Изменить размер шрифта - +
-
Видите,  вы  попались  в  первую  же ловушку,  поставленную  вам юристом,  а
воображаете, что можете бороться с правосудием.
     Графиня покраснела,  затем побледнела, она закрыла лицо  руками. Потом,
поборов стыд и обретя хладнокровие, присущее подобным женщинам, сказала:
     -  Поскольку  вы  поверенный человека, называющего себя графом Шабером,
будьте любезны...
     - Сударыня, -  перебил ее Дервиль,  - пока еще я ваш поверенный в такой
же мере,  как и полковника.  Неужели вы полагаете, что я хочу потерять такую
ценную доверительницу, как вы?! Но вы не хотите меня слушать...
     - Говорите, сударь, - сказала она приветливо.
     - Ваше состояние перешло к  вам от графа Шабера, а  вы оттолкнули этого
несчастного.  Вы  так  богаты, а граф по вашей милости  вынужден побираться.
Сударыня, адвокаты весьма  красноречивы,  когда  дело красноречиво  само  по
себе.  Не  забывайте,  что  в этом  деле  имеются обстоятельства,  способные
возбудить против вас общественное мнение.
     -  Что  ж, сударь, - ответила  графиня, разгневанная  манерой  Дервиля,
сжигавшего ее на медленном огне, - допустим даже, что ваш Шабер  существует,
но у меня  дети! Ради них суд утвердит мой второй брак, а я отделаюсь суммой
в двести двадцать пять тысяч франков, вернув ее господину Шаберу.
     - Сударыня,  нам неизвестно,  как взглянет  суд на  моральную  проблему
дела. Если, с одной стороны, имеются мать и двое  ее  детей,  то  с другой -
страдает человек,  раздавленный  несчастьями,  состарившийся по  вашей вине,
из-за вашего жестокосердия.  Где он найдет себе жену? Да и потом,  вправе ли
судьи преступить закон? С точки зрения закона, за вашим браком с полковником
сохраняется  преимущество. А  кроме того,  поскольку вы будете  выставлены в
черном  свете,  вы  рискуете  приобрести  еще  одного противника,  и  притом
нежданного. И от этой-то опасности я и хотел бы вас избавить.
     - Новый противник? - спросила графиня. - Кто же это?
     - Граф Ферро, сударыня.
     - Граф Ферро слишком привязан  ко мне самой и слишком уважает меня  как
мать своих детей...
     -  Не  говорите  таких  пустяков юристам, -  прервал ее Дервиль,  -  мы
привыкли читать в  человеческих сердцах. Сейчас господин Ферро не  имеет  ни
малейшего желания расторгнуть свой брак и, несомненно, обожает  вас, но если
кто-нибудь шепнет ему, что  ваш брак могут  признать недействительным  и что
вы, его супруга, будете заклеймены общественным мнением как преступница...
     - Он встанет на мою защиту.
     - Нет, сударыня.
     - Но чего ради он бросит меня?
     -  Для  того,  чтобы жениться на единственной дочери какого-нибудь пэра
Франции и унаследовать от него это звание по указу короля.
     Графиня побледнела.
     "Попалась!  -  подумал  Дервиль.  -  Теперь  ты  в  наших  руках,  дело
несчастного полковника выиграно".
Быстрый переход