Изменить размер шрифта - +

     Симонен  завтракал, привалившись плечом  к  раме  распахнутого  настежь
окна: он  всматривался  в  голубой  квадрат  неба,  открывавшийся над  узким
двором, замкнутым с четырех сторон почерневшими строениями.
     -  Ага!  -  воскликнул  юный  писец.  -  Кто  хочет   держать  пари  на
какое-нибудь  представление?  Вот  тот  генерал  с красной ленточкой  -  это
прежний полковник Шабер.
     - Наш патрон - сущий чародей, - сказал Годешаль.
     - На сей раз, значит, нам не  удастся  сыграть с ним  шутку?  - спросил
Дерош.
     - Об этом позаботится его супруга, графиня Ферро, - ответил Букар.
     - Стало  быть, - произнес Годешаль, -  графине Ферро приходится  теперь
ладить с двумя?
     - А вот и она подъехала! - воскликнул Симонен.
     В эту минуту вошел полковник и спросил Дервиля.
     - Он у себя, господин граф, - сказал Симонен.
     -  Вот как!  Оказывается,  ты,  озорник  этакий,  вовсе и не  глухой? -
пошутил  Шабер,  схватив  мальчишку  за ухо  к  общему удовольствию  писцов,
которые  залились смехом, поглядывая с  почтительным  любопытством на  столь
необычного клиента.
     Граф Шабер прошел к Дервилю в тот самый момент, когда на пороге конторы
появилась графиня.
     - И подумать только, Букар, какая диковинная сцена разыграется сейчас у
патрона! Графиня будет проводить четные дни с графом  Ферро, а  нечетные - с
графом Шабером. Как бы не запуталась! Ей придется записывать.
     - Если впала в  графоманию, пуская записывает! -  сказал Годешаль. -  В
високосные годы графы будут квиты.
     -  Да замолчите же вы, господа. Вас могут услышать,  -  строго произнес
Букар. - Где это видано, чтобы так высмеивали клиентов!
     Едва Дервиль успел проводить полковника в  свою спальню,  как в кабинет
вошла графиня.
     -  Сударыня,  - сказал поверенный,  - я не знал, приятно  ли вам  будет
видеть  графа  Шабера,  поэтому  и  счел  за  благо  принять  вас  каждого в
отдельности. Однако, если вы пожелаете...
     - Крайне вам благодарна, сударь, за вашу чуткость.
     - Я заготовил проект договора, условия коего могут быть оспариваемы как
вами, так и господином Шабером в процессе обсуждения. Я буду последовательно
переходить  от  вас  к  нему,  взаимно  предоставляя  той и  другой  стороне
обмениваться через меня своими мотивами.
     - Начинайте, - сказала графиня с нетерпением.
     Дервиль начал читать:
     "Мы,  нижеподписавшиеся,  граф  Гиацинт   Шабер,  бригадный   командир,
награжденный   большим  офицерским   крестом   ордена   Почетного   легиона,
проживающий  в Париже, на  улице Пти-Банкье, с одной стороны, и госпожа Роза
Шапотель, супруга вышеупомянутого графа Шабера, родившаяся в...
     -  Опустим вступительную часть, -  прервала  его  графиня.
Быстрый переход