Изменить размер шрифта - +
Страстное желание  воспламеняется
как трудностью,  так и легкостью победы. Все  человеческие страсти, конечно,
возникают  или  держатся  на  этих   двух  началах,   делящих  всю  область,
подвластную любви,  на  две различные сферы. Такое  разделение, быть  может,
вытекает  из сложного  вопроса  темпераментов,  который  что  там ни говори,
играет  в  человеческом  сообществе  главенствующую роль.  Если меланхоликам
нужна  возбуждающая  доза  разнообразного  кокетства, то  люди  нервического
склада  или  сангвиники  могут сбежать  с  поля  сражения, встретив чересчур
стойкий  отпор.  Другими  словами,  элегия  порождается  лимфой,  а дифирамб
нервами.
     Пока  Эжен  переодевался,  он   испытал  немало  мелких,  но  блаженных
ощущений,  которые  щекочут  самолюбие  молодых  людей, хотя  они  не  любят
говорить об этом, боясь насмешек. Эжен оправил свои волосы, думая о том, что
взор красивой женщины скользнет  украдкой по его кудрям. Так  же  ребячливо,
как   юная  девица   перед  балом,  он,  наряжаясь,  разрешил  себе  немного
покривляться и, оправляя фрак, полюбовался тонкой своей  талией.  "Наверняка
есть и такие,  что  сложены похуже!" - подумал он. Затем он спустился  вниз,
как раз  в то время, когда все уже сидели за столом, и весело выдержал  град
глупых шуток по поводу его  изящной внешности. Характерной чертою  нравов  в
семейных пансионах является недоуменье при виде человека, тщательно одетого.
Ст'оит там надеть новое платье, и каждый сделает какое-нибудь замечание.
     Бьяншон пощелкал языком, словно подгоняя лошадь.
     - Вылитый пэр и герцог! - объявила г-жа Воке.
     - Вы идете покорять? - спросила мадмуазель Мишоно.
     - Кукареку! - закричал художник.
     - Привет вашей супруге, - сказал чиновник из музея.
     - А разве у господина де Растиньяка есть супруга? - спросил Пуаре.
     - Супруга наборная-узорная,  в воде не тонет, ручательство за прочность
краски, цена от двадцати пяти до сорока, рисунок в клетку по последней моде,
хорошо моется, прекрасно носится, полушерсть-полубумага,  полулен,  помогает
от  зубной  боли  и  других  болезней,  одобренных  Королевской  медицинской
академией! Лучшее средство для детей, еще  лучше  от головной боли, запора и
прочих  болезней  пищевода,  ушей  и  глаз!  -  прокричал  Вотрен   комичной
скороговоркой, тоном  ярмарочного шарлатана.  -  Вы  спросите: "Почем же это
чудо? По два су?" Нет. Даром. Это  остатки от поставок Великому Моголу[127];
все европейские  владыки,  не исключая баденского герррррцога, соблаговолили
посмотреть!   Вход  прямо!  По  дороге  зайдите  в  кассу!  Музыка,   валяй!
Брум-ля-ля, тринь-ля-ля,  бум-бум! -  И, переменив  голос на хриплый:  - Эй,
кларнет, фальшивишь. Я тебе дам по пальцам!
     - Ей-богу!  Что за  приятный  человек,  с ним не соскучишься вовеки!  -
воскликнула г-жа Воке.
Быстрый переход