Изменить размер шрифта - +
Когда  вернетесь,
я расскажу вам, какое у меня горе.
     -  Чорт  меня побери, если я  понимаю,  что  мне надо делать, но я  вам
повинуюсь, - ответил он радостно, подумав: "Она компрометирует себя при моем
соучастии и не сможет мне отказать ни в чем".
     Эжен берет красивый  кошелек и,  расспросив какого-то  торговца готовым
платьем, бежит  к подъезду N 9,  в ближайший игорный дом. Он поднимается  по
лестнице,  сдает  шляпу,  входит  и  спрашивает,  где  рулетка.  Завсегдатаи
удивлены, а один из лакеев подводит его к длинному  столу. Эжен,  окруженный
зрителями, спрашивает, нимало не стесняясь, куда поставить свою ставку.
     - Если положить луидор на одно из тридцати шести вот этих чисел и номер
выйдет,  вы  получите  тридцать  шесть  луидоров,  -  сказал Эжену  какой-то
почтенный седой человек.
     Растиньяк кидает все сто франков на число своих лет - двадцать один. Не
успевает  он опомниться, как  раздается крик изумления.  Он выиграл,  сам не
зная как.
     - Снимите ваши деньги,  - сказал  ему седой  человек, - два раза подряд
выиграть таким способом нельзя.
     Старик  подал  ему гребок,  Эжен подгреб к  себе  три  тысячи  шестьсот
франков и, попрежнему не смысля ничего в игре, поставил их на красное. Видя,
что он еще играет, все смотрят на него с завистью. Колесо крутится, он снова
в выигрыше, и банкомет кидает ему еще три тысячи шестьсот франков.
     - У вас  семь тысяч  двести франков, - сказал ему на ухо старик.  - Мой
совет вам - уходите: поверьте  мне, красное уже выходило восемь раз. Если вы
милосердны, отблагодарите за добрый  совет и дайте  что-нибудь  на  бедность
бывшему наполеоновскому префекту, который впал в крайнюю нужду.
     Эжен в растерянности позволяет  седому человеку взять десять луидоров и
сходит вниз  с семью тысячами  франков, так  и не поняв, в чем суть игры, но
ошеломленный своим счастьем.
     - Вот возьмите! Теперь куда вы повезете меня? - сказал он, передав г-же
де Нусинген семь тысяч, когда захлопнулась дверца кареты.
     Дельфина обнимает  его  с безумной силой и целует крепко, но без всякой
страсти.
     - Вы спасли меня!
     Слезы радости заструились по ее щекам.
     - Друг мой, я расскажу вам все. Вы  будете мне другом, не правда ли? На
ваш взгляд, я богата, даже очень; у меня есть все или как будто бы есть все.
Так знайте, что господин де Нусинген не позволяет мне распорядиться ни одним
су:  он оплачивает все расходы по дому,  мой выезд, мои  ложи, отпускает мне
жалкую сумму на туалеты, сознательно доводя меня до тайной нищеты. Я слишком
горда, чтобы выпрашивать. Я бы почитала себя последней тварью, если бы стала
платить за его деньги той ценой, какую он хочет  с меня взять! Отчего же  я,
имея семьсот  тысяч  франков,  позволила  себя  ограбить?  Из  гордости,  от
негодования. Мы еще  так  юны,  так простодушны, когда начинаем  супружескую
жизнь. Чтобы выпросить денег у мужа, мне довольно было одного слова, но я не
могла произнести его, я не решалась никогда заикнуться  о деньгах, я тратила
собственные  сбережения и то,  что  мне  давал  бедный  отец, потом я  стала
занимать.
Быстрый переход