Книги Проза Артур Хейли Отель страница 7

Изменить размер шрифта - +

     - Мистера Трента не бывает вечером в отеле.
     Обмениваясь репликами, они прошли из коридора в холл - квадратное, со вкусом обставленное помещение с глубокой нишей, где стояли два мягких

кресла и столик для телефона, а на стене висела гравюра Морриса Генри Хоббса, изображавшая Новый Орлеан стародавних времен. Двойные двери в

коридор составляли одну из стен холла. В противоположной стене была приоткрыта дверь, ведущая в большую гостиную. Справа и слева тоже были

двери, одна - в кухню, другая - в комнату, одновременно служившую кабинетом, спальней и гостиной, где в данный момент находился секретарь

герцога Кройдонского. В две главные смежные спальни можно было пройти через кухню и через гостиную, - такое расположение было специально

придумано для того, чтобы тайного посетителя при необходимости можно было незаметно впустить и вывести из спальни через кухню.
     - А разве нельзя за ним послать? - Вопрос прозвучал неожиданно дверь гостиной отворилась, и на пороге предстала герцогиня с тремя

бедлингтон-терьерами, крутившимися у ее ног. Резко щелкнув пальцами, она успокоила собак и, повернувшись к Питеру, вопрошающе взглянула на него.

Он увидел красивое, с высокими скулами лицо, знакомое по тысячам фотографий.
     Одета герцогиня была хотя и по-домашнему, но изысканно.
     - Откровенно говоря, ваша светлость, я не предполагал, что вы хотите видеть непременно мистера Трента.
     Серо-зеленые глаза смерили его с ног до головы.
     - В отсутствие мистера Трента я ожидала, что ко мне придет кто-то из главных администраторов.
     Питер невольно вспыхнул. Да, герцогиня Кройдонская отличалась потрясающей надменностью, но, как ни странно, в этой ее надменности было

что-то удивительно привлекательное. Словно вспышка молнии высветила в памяти Питера одну фотографию - он видел ее в иллюстрированном журнале:

герцогиня на жеребце берет высокий барьер. Пренебрегая опасностью, она безукоризненно владела собой, спокойная и величествриная. И сейчас у него

было такое ощущение, будто он стоит у стремени, а герцогиня возвышается над ним, сидя на лошади.
     - Я заместитель главного управляющего. Именно поэтому я и пришел лично узнать обо всем.
     В пристально глядевших на него глазах мелькнула усмешка.
     - А не слишком ли вы молоды для такой должности?
     - Не думаю. Теперь довольно много молодых людей служат управляющими отелей.
     Питер заметил, что секретарь незаметно исчез.
     - Сколько же вам лет?
     - Тридцать два.
     Герцогиня улыбнулась. Когда ей хотелось - а в данный момент так оно и было, - лицо ее принимало оживленное, приветливое выражение. Видно,

не так уж трудно, подумал Питер, осознать, что все говорят о твоем обаянии.
     Герцогиня была лет на пять или на шесть старше его, хотя явно моложе герцога, которому было уже под пятьдесят.
     - Вы что же, где-то учились? - спросила герцогиня.
     - Да, у меня диплом Корнеллского университета - факультет управления отелями. До перехода сюда я работал заместителем управляющего в

"Уолдорф-Астории". - Питер не без усилия произнес название отеля. Его так и подмывало добавить: "Оттуда меня выкинули с треском, внесли в черный

список, и я уже не мог устроиться ни в одном из отелей, входящих в корпорацию. Еще счастье, что сумел найти работу в этом, независимом отеле".
Быстрый переход