Изменить размер шрифта - +
Правда, я знал, что так или иначе вы придете зарегистрироваться, поэто­му я приказал своему помощнику встретить вас. Я полагаю, вы выполняете особую мис­сию? В полном одиночестве... — Не догово­рив, командир налил чашку чаю и уселся за письменный стол.

— Да нет. Меня вызвали в судебное при­сутствие дней десять тому назад помочь в расследовании дела о контрабанде, в кото­рое вовлечен и мой округ. Я и мои помощ­ники — Ma Жун и Цзяо Тай очень напря­женно поработали, и нам позволили не спе­шить с возвращением в Пуян. Мы намере­вались задержаться в Хэши дня на два. Но когда мы сегодня утром прибыли в деревню Гуаньдимяо, староста попросил нас уничто­жить диких кабанов, что портят посевы. Ма Жун и Цзяо Тай — отличные стрелки, по­этому я приказал им остаться и расправить­ся с кабанами, а сам отправился дальше. Мои люди присоединятся ко мне послеза­втра. Я же хочу отдохнуть и немного поры­бачить. Абсолютно инкогнито, конечно.

— Прекрасная мысль, ваша честь! Кста­ти, откуда у вас эта тыква-горлянка?

— Вещица на память, которую вручил мне староста. Они там выращивают необыкновен­но большие тыквы. Из-за нее-то Наставник Тыква принял меня за странствующего врача!

Командир задумчиво посмотрел на своего гостя.

— Да, — сказал он, помедлив. — Вас лег­ко можно принять за врача в вашем тепереш­нем наряде. — После небольшой паузы он продолжал: — Учитель, очевидно, был разо­чарован, когда узнал, что вы не врач. Он разбирается в лекарственных растениях и любит о них поговорить.

— Честно говоря, — сказал судья Ди не­сколько смущенно, — я не стал его разубеж­дать. Иначе мне пришлось бы долго объяс­нять, что к чему. А кто он на самом деле, этот Наставник Тыква?

— Своего рода философ. Объявился здесь пять лет назад. Живет отшельником в хи­жине где-то в лесу. Еще чашечку, ваша честь? — Он почесал нос. Бросив быстрый взгляд на судью, он продолжал: — Если вы действительно хотите спокойно провести вре­мя, я советую вам оставаться «доктором». Хэши — особая зона, здесь полным-полно правительственных соглядатаев, и ваше ин­когнито может быть... м-м... несколько не­верно истолковано» так сказать. Мне самому пришлось как-то поработать тайным агентом, и я хорошо знаю их образ мышления!

Судья теребил свои усы. Будучи чиновни­ком, он обязан наносить официальные визи­ты, облаченный в соответствующее платье и судейскую шапочку с крылышками. Именно так судья был одет еще в Гуаньдимяо. Но там в его распоряжении был внушитель­ный багаж. Сейчас можно было бы, конеч­но, одолжить набор официальной одежды и нанять паланкин, но от всего этого судья Ди как раз и хотел отдохнуть пару деньков... Командир Сю заметил его колебания и по­спешил сказать:

— Я все устрою, ваша честь! Вы полно­стью заслужили несколько дней отдыха. Я слышал в подробностях о том, как вы сумели раскрыть дело с буддийским монас­тырем в Пуяне. Прекрасное расследова­ние!.. Минуточку... я знаю одного столич­ного врача, Лян Моу, который уже оставил практику. Он высок, с длинной бородой. Специалист по легким и печени. — Сю по­додвинул к себе листок бумаги, смочил тушью кисть и набросал несколько иерогли­фов. — Вы, конечно, немного изучали меди­цину, ваша честь? Прекрасно. Позвольте ва­ши документы.

Судья Ди достал из сапога удостоверение личности и положил на письменный стол.

— Я не думаю, — начал было он, но Сю не слушал, он был поглощен изучением бумаги.

— Все складывается как нельзя лучше, ваша честь1 Даты рождения более или менее совпадают... — Он постучал костяшками пальцев по столу и крикнул: — Лю!

Помощник тотчас же вошел — очевидно, ждал где-то за дверью. Вручив ему только что написанное на листке бумаги и документ судьи, Сю приказал:

— Изготовьте новое удостоверение на указанное здесь имя.

Быстрый переход