Изменить размер шрифта - +

Однако в то же время Клер слишком хорошо знала Амелию. Если можно достичь цели, принеся в жертву несколько человеческих жизней, даже тех, которые дороги ее помощнице, королева сочтет это приемлемым. Но не Клер.

— Так, теперь закрой глаза, — распорядился Мирнин.

Клер подчинилась и почувствовала мягкое прикосновение кисточки к лицу. Когда она подняла веки, Мирнин отступил в сторону, предоставив ей разглядывать свое отражение в зеркале. И она увидела там абсолютно незнакомое создание!

Она по-прежнему смотрелась нелепо, однако вынуждена была признать, что совершенно не похожа на Клер Данверс. На лице, белизне которого позавидовала бы Ева, привлекали внимание полные красные губы и огромные, обведенные черным глаза с забавными нарисованными ресничками. К этому прилагался плотно облегающий костюм из туники и трико, весь усыпанный красными и черными стразами, и шляпа матадора.

— И кто же я теперь?

— Арлекин, — ответил Мирнин, по виду несколько разочарованный, и закружился, словно маленькая девочка в новом платье. — А я Пьеро.

Сам он был одет в белое, и в отличие от тесного костюма Клер его наряд вздымался вокруг тела свободными волнами. Под балахоном мелькали белые штаны, вокруг шеи громоздилась гофрированная оборка, на голове высилась белая шляпа в форме конуса. И тот же безумный грим, что и у Клер, — мертвенно-белая кожа, подведенные черным глаза, огромные алые губы, что вместе составляло феерическую картину.

— Интересно, вас вообще чему-нибудь учат в ваших школах?

— Уж не этому.

— Жаль. Надо полагать, ты пополняешь свое образование в основном при помощи Интернета. Ваша маска, мадам. — Он вручил ей простую маскарадную полумаску с узором в тех же красно-черных тонах, что и костюм. — Можешь сделать кувырок через голову? Вперед и назад?

— Я книжный червь, а не акробат. — Клер бросила на него безнадежный взгляд.

— Очень жаль. — Он тоже надел простую черную полумаску. — Ну, с костюмами все в порядке. Теперь нам требуется нечто, способное склонить чашу весов в нашу пользу, если дела пойдут совсем плохо. И, зная Бишопа, я уверен — так оно и будет.

Они находились на чердаке Стеклянного дома, окруженные множеством вещей, которые, похоже, пролежали тут целые столетия. Клер никогда не бывала здесь, даже не подозревала, что сюда можно попасть. Мирнин привел ее в потайную комнату, а потом надавил несколько кнопок на стене, и неожиданно открылась еще одна секретная дверь. За ней находился узкий пыльный коридор, заканчивающийся просторным складом. Эти костюмы Мирнин отыскал в сундуке, который, судя по виду, пережил Гражданскую войну, а туалетный столик, за которым сидела Клер, казался еще старше. Даже пыль на нем выглядела особенно древней.

Мирнин принялся рыться в грудах беспорядочно разбросанных вещей, бормоча что-то, похоже, на иностранном языке. Клер еще раз оглядела себя в зеркало. Грим и костюм придавали ей диковинный вид, но глаза оставались прежними, и в них трепетал страх. Неужели они решились на это?

Словно жуткий чертик из табакерки, Мирнин вдруг снова возник рядом, с огромным чемоданом в руках, и с таким грохотом поставил его на пол, что содрогнулся дом.

— Прошу! — Он откинул крышку и принял героическую позу.

Внутри лежало оружие — целая куча арбалетов, ножей, мечей, крестов, в том числе с грубо заостренными концами.

Порывшись в этом арсенале, Мирнин выудил грязный флакон, напоминавший средневековую склянку для духов.

— Святая вода, — заявил он. — Настоящая святая вода, не что-нибудь, освященная самим Папой Римским. Большая редкость.

— От кого остались все эти вещи?

— От людей, не преуспевших в их использовании. Я не рекомендовал бы пузырьки с легковоспламеняющейся жидкостью, вон те, зеленые. Она еще не утратила силу, однако косит всех подряд, как врагов, так и союзников.

Быстрый переход