Изменить размер шрифта - +
А что же с Миртлом? Вот и знакомые двустворчатые во¬рота; Пернел охватило волнение. Она опус-тила стекло: что там происходит? Все раско¬пано, на дорожке высится гора строительных материалов... увы, ремонт в самом разгаре! Прощай, красота и первозданная тишина, все нарушено... Сердце ее учащенно билось — жалость какая!..

— О нет, нет! — шептала она, сама того не сознавая. И вдруг обнаружила, что не од¬на: сзади к машине подходит высокий муж¬чина лет тридцати. По-видимому, только что вернулся с прогулки, но не открыл ворота, а повернулся внезапно и смотрит на нее спо¬койно — сверху вниз.

— Вам что-нибудь нужно? — раздался стро¬гий голос человека, привыкшего безотказно получать ответы на свои вопросы.

Так они и стояли и молча смотрели друг на друга. Глаза у него темно-синие, отметила девушка, такого глубокого цвета, что кажутся черными. И он пристально ее изучает: начи¬ная с густых, длинных черных волос и тон¬ких, правильных черт лица и до стройных, длинных ног; разумеется, не оставил без вни¬мания, что она безупречно сложена. А у него волосы тоже густые, темные, с красивой про¬седью на висках.

Вдруг взгляд его стал жестким, ей почу¬дился в нем безапелляционный вопрос: как это она осмеливается протестовать против то¬го, что он и его строители собираются сде¬лать с Миртлом? Все ее прошлые и нынеш¬ние переживания по поводу дома слились в нарастающую волну гнева. Уж больно он о себе воображает — захватчик! И вообще, она не привыкла, чтобы ее так бесцеремонно разглядывали! Пернел гордо, с вызовом вздер¬нула подбородок и выпалила:

— Собираетесь все разрушить, Тримейн?

То, что ей известно его имя, не произвело на него видимого впечатления, хотя очевид¬но — ему подобное обращение тоже внове, но не затрагивает его так, как ее. А вот по¬ставить на место, если его задирают, он впол¬не в состоянии — в этом она не замедлила убедиться.

— Видимо, мы с вами встречались на ка¬ком-нибудь приеме? — процедил он ледя¬ным тоном.

— Ни-ког-да мы с вами не встречались! — отчеканила Пернел.

— Так кто же вы такая?

— Я — Пернел Ричардс! — яростно до¬ложила она и тут же сообразила, что ее имя ничего ему не говорит. — А вы — плут! Это у меня вы из-под носа выхватили Миртл-коттедж!

— «Плут»? «Выхватил из-под носа»? — по¬хоже, искренне удивился он.

Ну, хватит, с нее достаточно! Просто ниже ее достоинства продолжать этот разговор. Все еще с высоко поднятой головой, она завела машину и отъехала. И зачем только ее уго¬раздило приближаться к этому месту?! Сколько бы ни прятала голову в песок, но ведь только что убедилась — новый владелец намеревается обезобразить дом.

Гнев ее не утихал — нет, она имела все основания охарактеризовать Тримейна как плута... И только много позднее, уже остыв, подумала, что, бросив ему в лицо это слово, пожалуй, хватила через край. Зато не за спи¬ной, а непосредственно, успокоила она себя. Тем более что не собирается водить с ним знакомство — вряд ли они еще увидятся.

Сомнения не покидали ее еще целую не¬делю. И вот что странно: сколько раз она недобрым словом поминала этого Тримейна, а узрев его воочию, никак не может отогнать от себя его образ, — приходится признать, что этот тип... ну да, показался ей весьма при¬влекательным. Просто не припомнит, чтобы когда-нибудь так рассвирепела из-за дома. Прекрасный старый каменный коттедж нель¬зя же портить. Правда, обзывать человека плутом тоже недопустимо... Ох, хорошо, что уже понедельник, можно сосредоточиться на работе и забыть эти назойливые мысли. Од¬нако не прошло и нескольких часов, как раздался телефонный звонок: Руфус Сэйер, агент по недвижимости.

— Я обещал сообщить вам, если появится для продажи коттедж, похожий на Миртл.

Быстрый переход