Изменить размер шрифта - +

   Роберт Джордан пододвинул коробку и остальным. Он еще не смотрел на них. Но
он заметил, что один взял несколько папирос, а двое других не взяли ни одной.
Все его внимание было устремлено на Пабло.
   - Ну, как дела, цыган? - спросил он Рафаэля.
   - Хороши, - сказал цыган.
   Роберт Джордан понял, что до его прихода говорили о нем. Даже цыгану явно
было не по себе.
   - Даст она тебе поесть еще раз? - спросил Роберт Джордан цыгана.
   - Даст. А то как же? - сказал цыган.
   Это было совсем непохоже на те дружелюбные шутки, которыми они обменивались
раньше.
   Жена Пабло не говорила ни слова и все раздувала мехами огонь в очаге.
   - Человек по имени Агустин, там, наверху, говорит, что он дохнет с тоски, -
сказал Роберт Джордан.
   - Ничего, не сдохнет, - сказал Пабло. - Пусть немножко потоскует.
   - Вино есть? - спросил Роберт Джордан, обращаясь ко всем, и наклонился
вперед, положив руки на край стола.
   - Там уже немного осталось, - угрюмо сказал Пабло.
   Роберт Джордан решил, что пора заняться остальными и нащупать здесь почву.
   - Тогда дайте мне воды. Эй! - крикнул он девушке. - Принеси мне кружку воды.
   Девушка посмотрела на жену Пабло, но та ничего не сказала ей и даже не подала
вида, что слышит; тогда она зачерпнула полную кружку из котелка с водой и,
подойдя к столу, поставила ее перед Робертом Джорданом. Он улыбнулся ей. В то же
самое время он втянул живот и чуть качнулся влево, так чтобы револьвер скользнул
вдоль пояса поближе к бедру. Потом он опустил руку в задний карман. Пабло следил
за ним. Он знал, что за ним следят все, но сам следил только за Пабло. Он
вытащил руку из заднего кармана, держа в ней кожаную флягу, и отвинтил пробку;
потом, взяв кружку, отпил до половины и стал медленно переливать в оставшуюся
воду содержимое фляги.
   - Слишком крепкое, а то бы я тебя угостил, - сказал он девушке и опять
улыбнулся ей. - Совсем немного осталось, а то бы я предложил тебе, - сказал он
Пабло.
   - Я не люблю анисовую, - сказал Пабло.
   Острый запах разнесся над столом, и Пабло уловил в нем то, что показалось
знакомым.
   - Вот и хорошо, - сказал Роберт Джордан. - А то совсем мало осталось.
   - Что это за штука? - спросил цыган.
   - Лекарство такое, - сказал Роберт Джордан. - Хочешь попробовать?
   - От чего оно?
   - От всего, - сказал Роберт Джордан. - Все болезни вылечивает. Если у тебя
что не в порядке, сразу вылечит.
   - Дай попробую, - сказал цыган.
   Роберт Джордан пододвинул к нему кружку. Смешавшись с водой, жидкость стала
желтовато-молочного цвета, и он надеялся, что цыган не сделает больше одного
глотка. Оставалось совсем мало, а одна такая кружка заменяла собой все вечерние
газеты, все вечера в парижских кафе, все каштаны, которые, наверно, уже сейчас
цветут, больших медлительных битюгов на внешних бульварах, книжные лавки, киоски
и картинные галереи, парк Монсури, стадион Буффало и Бют-Шомон, "Гаранти траст
компани", остров Ситэ, издавна знакомый отель "Фойо" и возможность почитать и
отдохнуть вечером, - заменяла все то, что он любил когда-то и мало-помалу забыл,
все то, что возвращалось к нему, когда он потягивал это мутноватое, горькое,
леденящее язык, согревающее мозг, согревающее желудок, изменяющее взгляды на
жизнь колдовское зелье.
   Цыган скорчил гримасу и вернул ему кружку.
   - Пахнет анисом, а горько - будто желчь пьешь, - сказал он.
Быстрый переход