Изменить размер шрифта - +

   - Мария! - крикнула жена Пабло, и когда девушка вошла в пещеру, она сказала:
- Дай воды этому товарищу.
   Роберт Джордан полез в карман за флягой и, вынимая флягу, расстегнул кобуру и
передвинул револьвер на бедро. Он налил абсента в пустую кружку, взял ту,
которую девушка подала ему, и стал понемножку подливать воду в абсент. Девушка
стояла рядом и смотрела.
   - Уходи, - сказала ей жена Пабло, показав на дверь ложкой.
   - Там холодно, - сказала девушка и низко нагнулась к Роберту Джордану - щекой
к щеке, глядя в кружку, где мутнел абсент.
   - Ну что ж, что холодно, - сказала жена Пабло. - Зато здесь слишком жарко. -
Потом ласково добавила: - Скоро позову.
   Девушка покачала головой и вышла.
   Вряд ли у него надолго хватит терпения, думал Роберт Джордан. Он держал
кружку в одной руке, а другая, теперь уже открыто, лежала на револьвере. Он
опустил предохранитель и чувствовал под пальцами успокоительную гладкую, почти
стершуюся от времени насечку на рукоятке и дружественный холодок круглой
спусковой скобы. Пабло смотрел теперь не на него, а только на женщину. Она снова
заговорила:
   - Слушай меня, пьянчуга. Ты понимаешь, кто здесь командует?
   - Я командую.
   - Нет. Слушай меня. Прочисти свои волосатые уши, слушай внимательно. Командую
я!
   Пабло смотрел на нее, и по его лицу нельзя было догадаться, о чем он думает.
Он смотрел на нее совсем спокойно, а потом взглянул через стол на Роберта
Джордана. Он смотрел на него долго и задумчиво, потом снова перевел взгляд на
женщину.
   - Хорошо. Командуй ты, - сказал он. - Пусть даже он командует, если тебе так
хочется. И пропадите вы оба пропадом! - Он смотрел женщине прямо в лицо, и в его
взгляде не было ни приниженности, ни страха. - Может, я в самом деле обленился и
слишком много пью. Считай меня трусом, хоть это и неверно. Но я не дурак. - Он
помолчал. - Командуй, и пусть это доставит тебе удовольствие. Но если ты не
только командир, а еще и женщина, так хоть покорми нас чем-нибудь.
   - Мария! - крикнула жена Пабло. Девушка высунула голову из-за попоны,
закрывавшей вход в пещеру. - Теперь войди и собери нам поужинать.
   Девушка прошла к низенькому столику у очага, взяла эмалированные миски и
поставила их на стол.
   - Вина хватит на всех, - сказала Роберту Джордану жена Пабло. - Не слушай
этого пьянчугу. А выпьем - еще достанем. Кончай свое чудное вино и налей себе
нашего.
   Роберт Джордан допил кружку одним глотком и, чувствуя, как выпитый залпом
абсент разогревает его еле заметным, влажным, внутренним, как от химической
реакции, теплом винных паров, двинул свою кружку по столу. Девушка зачерпнула ею
вина и улыбнулась ему.
   - Ну что ж, видел ты этот мост? - спросил цыган.
   Остальные, все еще молчавшие после отреченья от Пабло, подались вперед,
приготовясь слушать.
   - Да, - сказал Роберт Джордан. - Это будет нетрудно. Хотите, покажу?
   - Да, друг. Нам это интересно.
   Роберт Джордан вынул из нагрудного кармана записную книжку и показал свои
наброски.
   - Смотри, как похоже, - сказал плосколицый, которого называли Примитиво. -
Тот самый мост.
   Водя по бумаге кончиком карандаша, Роберт Джордан объяснил, как надо будет
взрывать мост и где будут заложены шашки.
   - До чего просто! - сказал один из братьев, тот, что со шрамом, его звали
Андрес. - А как их взрывают?
   Роберт Джордан объяснил и это и, объясняя, почувствовал, что девушка,
заглядывая в его записную книжку, оперлась на его плечо.
Быстрый переход