Зато уж сегодня наверняка будут. Вчера все говорили про
речь Кейпо де Льяно по радио. А больше ничего. Ах да. Еще толковали, будто
Республика готовит наступление.
- Что, что?
- Будто Республика готовит наступление.
- Где?
- Этого никто не знает. Может быть, здесь. Может быть, в другой части Сьерры.
А ты слыхал про это?
- Так говорили в Ла-Гранхе?
- Да, hombre. Я и забыл совсем. Но подобные толки часто ходят.
- Откуда же они берутся?
- Откуда? От разных людей. Зайдут два офицера в кафе в Сеговии или в Авиле,
поговорят между собой, а официант услышит. Вот и пошел слух. Теперь вот стали
говорить, что будет наступление в наших местах.
- Чье наступление - Республики или фашистов?
- Республики. Если бы фашистов, тогда бы уж все точно знали. Нет, это будет
большое наступление! Кто говорит - даже два. Одно здесь, а другое за
Альто-дель-Леон, около Эскуриала. Ты про это ничего не слышал?
- А еще что говорят?
- Nada, hombre. Ничего. Ах да. Еще говорят, что республиканцы собираются
взорвать мосты в горах, если будет наступление. Да ведь там везде охрана.
- Ты что, шутишь? - сказал Роберт Джордан, потягивая кофе.
- Нет, зачем же, - сказал Фернандо.
- Этот никогда не шутит, - сказала женщина. - И жаль, что он не шутит.
- Так, - сказал Роберт Джордан. - Ну, спасибо за новости. Больше ты ничего не
слышал?
- Нет. Говорят, как всегда, будто скоро пошлют войска очистить эти горы.
Будто даже они уж и выступили. Будто их послали из Вальядолида. Но это всегда
говорят. Не стоит и прислушиваться.
- Слыхал? - сказала женщина, обращаясь к Пабло, почти злорадно. - Вот тебе
твои разговоры о безопасности.
- Пабло посмотрел на нее задумчиво и почесал подбородок.
- А ты слыхала? - сказал он. - Вот тебе твои мосты.
- Какие мосты? - весело спросил Фернандо.
- Тупица, - сказала ему женщина. - Медный лоб. Tonto [дурень (исп.)]. Налей
себе еще кофе и постарайся припомнить остальные новости.
- Не злись, Пилар, - сказал Фернандо спокойно и весело. - Из-за слухов не
стоит тревожиться. Я сказал тебе и этому товарищу все, что мог вспомнить.
- Ты верно ничего больше не помнишь? - спросил Роберт Джордан.
- Верно, - с важностью отвечал Фернандо. - Хорошо еще, что я и столько
запомнил, потому что, раз уж я знаю, что все это пустые слухи, я и не стараюсь
обращать на них внимание.
- Значит, там еще что-то говорили?
- Да, очень возможно. Только я не обращал внимания. Вот уж год, как все, о
чем ни говорят, - пустые слухи.
Роберт Джордан услышал, как стоявшая позади него Мария прыснула со смеху:
- Расскажи нам еще про какие-нибудь слухи, Фернандито, - сказала она, и плечи
у нее опять затряслись.
- Даже если бы вспомнил, и то не стал бы рассказывать, - сказал Фернандо. -
Не к лицу человеку обращать внимание на слухи.
- И вот такие будут спасать Республику! - сказала женщина.
- Нет, ты ее спасешь, взрывая мосты, - ответил ей Пабло.
- Идите, - сказал Роберт Джордан Рафаэлю и Ансельмо. - Если вы уже поели.
- Мы идем, - сказал старик, и они оба встали.
Чья-то рука легла Роберту Джордану на плечо. Это была Мария.
- Ешь, - сказала она, не снимая руки. - Ешь побольше, чтобы твой желудок
легче переваривал слухи. |